Translation for "многое в" to english
Многое в
Translation examples
<<Уходит многое, но многое пребудет;
"Tho' much is taken, much abides; and tho'
Напротив, так многое можно достичь, так многое спасти.
On the contrary, there is so much to gain, there is so much to save.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое возможно и многое в политическом и техническом планах осуществимо.
Much is possible and much is politically and technically feasible.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Нам удалось многого достичь, но многое было оставлено и без внимания.
Much was achieved; much has been left out.
Действительно, многое изменилось, однако многое еще предстоит изменить.
Much has indeed changed but much remains the same.
Нам удалось добиться многого, но многое еще предстоит сделать.
We have achieved much, but much remains to be done.
Также много в другие.
As much in the others.
Таких много в доме...
There isn't much in a house...
Так многого в этом мире.
Of so much in this world
Он не достиг многого в жизни.
He hasn't amounted to much in life.
Некоторой твердостью можно достигли многого в этой жизни.
Some firmness achieved much in this life.
Слишком многое в Гарлеме происходит в тенях.
Too much in Harlem happens in the shadows.
Не так уж много в общем масштабе...
It's not so much in the great scheme of things.
—лишком многое в своей жизни € воспринимал, как должное.
There's so much in my life I was taking for granted.
Который, поверьте, не было много в последние десять лет.
Which, believe me, hasn't happened much in the last ten years.
благородные испанские традиции, которые достигли столь многого в Далласе.
the noble Spanish tradition that has achieved so much in Dallas.
Надо быть снисходительным и многое, многое можно простить.
One must be tolerant; then so much, so much can be forgiven.
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
– От тебя зависит очень многое, Дункан.
Much depends on you, Duncan.
Нам нужно многое сегодня обсудить.
There is much to hear and decide today.
Многое зависит и от самой палочки.
Much also depends upon the wand itself.
Я теперь знаю, от мальчиков многого ждать не приходится.
I’ve learned not to expect too much from boys.”
– Нам многое предстоит сделать, сир, – сказал Халлек.
"We've much to do, Sire," Halleck said.
— Не многие люди заслуживают подобных похвал.
There are very few people of whom so much can be said.
Но еще многое, очень многое не досказано.
But there is much, much more.
Здесь многое есть, но многое и пропущено.
There is much here, but much more is missing.
Многое предстоит узнать, многого надо опасаться.
Much to learn, much to beware of.
Многое, многое в этом мире досягаемо для тебя.
Much, much of the world is within your grasp.
многое пришлось изменить, многое добавить.
much had to be added, much changed.
Многое случилось там, может быть, слишком многое.
So much had happened there, maybe too much.
Он видел многое, очень многое.
He had seen so much, so much!
Столь многое здесь было знакомо, столь многое – нет.
So much was familiar, so much wasn’t.
Я многое повидала и многое совершила.
I have seen much, and I have done much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test