Translation for "много шума из ничего" to english
Много шума из ничего
phrase
Translation examples
Вообще-то, начнем с "Много шуму из ничего".
On second thought, why don't we start with Much Ado About Nothing.
"Старик и море" , "Жемчужина" , "Много шуму из ничего"...
Which includes The Old Man and the Sea, The Pearl, Much Ado About Nothing...
Я могла бы посоперничать с шекспировской «Много шума из ничего».
I could vie with Shakespeare’s Much Ado About Nothing.
— …закончил развязку комедии «Много шума из ничего» тем, что женился на Беатриче.
“Ended, at the conclusion of Much Ado about Nothing, by marrying Beatrice.”
– Кстати, зная о вашей любви к литературе, я посоветовал бы вам прочитать замечательную комедию Шекспира «Много шума из ничего».
“On another note, knowing your love of great literature, I recommend to you Shakespeare’s marvelous comedy Much Ado About Nothing.
— Ты делаешь много шума из ничего, — равнодушно пожал плечами Максим. — Кроме того, все, чего я добился на службе у Елизаветы, теперь потеряно для меня.
“And you make much ado about nothing.” Maxim shrugged casually. “Besides, whatever repute I once had serving Elizabeth, I’ve now lost.
Почему я? Я собирался провести день, плетя веревки и перечитывая «Много шума из ничего». Он кивнул на корзину с лыком и томик Шекспира, лежавший рядом с блокнотом для записи наблюдений.
Why me? I was going to spend today making twine and re-reading Much Ado About Nothing.‘’ He gestured toward the basket full of fiber and his volume of collected Shakespeare, lying beside the field observations notebook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test