Translation for "много зла" to english
Много зла
Translation examples
a lot of evil
В мире много зла, Крейн.
There's a lot of evil in the world, Crane.
Я слышал, что ты совершил много зла.
I heard you done a lot of evil over there.
В нем много зла, которое надо победить и много людей, которых надо спасти.
We have a lot of evil to fight, a lot of people to help.
Думаю Джерард как раз та причина, почему в семье Арджентов так много зла.
I think Gerard is kind of the main reason why there's a lot of "evilness" in the Argent family.
Я имею в виду, я знаю, во вселенной есть много зла, но ты не можешь сам со всем справиться.
I mean, I know there's a lot of...a lot of evil in the universe, but you can't help to put it all right by yourself.
В мире много зла, с которым нужно разбираться.
There’s a lot of evil in the world that needs recognition.
Он знал, что совершил много зла.
He knew that he had done a lot of evil, by anyone’s definition.
В человеке заключено много зла, которое дремлет и только ждет своего часа, чтобы возобладать и стать главной чертой его характера!
There's a lot of evil in people, waiting to take over unless they are always on guard against it."
— Вокруг нас много зла. — Джессика рассеянно посмотрела вдаль, где на горизонте был виден шпиль бамфордской церкви.
"There's a lot of evil about." Jessica stared across the field as she spoke towards the distant prospect of Bamford church's steeple on the horizon.
Однако у него в душе должно быть много зла, иначе он не смог бы встретиться со своим предшественником, ведь обычно Танатоса интересуют только те души, в которых царит равновесие между добром и злом.
Yet he must have had a lot of evil on his soul, to encounter his predecessor, because Thanatos normally goes after only those souls that are in balance between good and evil.
В мире так много зла.
Well, there's too much evil in the world.
Столько много зла в одной комнате.
There's so much evil in one room.
Во всем этом так много зла.
There is so much evil in all this.
Пуаро видел много зла в это мире.
Poirot has seen much evil in this world.
Так много зла в этом мире
So much evil in this world that
Здесь было слишком много зла и слишком много беззакония, с тех пор как опустился купол.
Well, there's been too much evil and too much lawlessness since that dome came down.
Как много зла мы должны сделать, в стремлении к добру? How much evil must we do in order to do good?
How much evil must we do in order to do good?
На свете так много зла.
There is much evil in the world.
Вокруг слишком много зла!
There's too much evil about!
Честное слово, я чувствую в воздухе много зла в эту ночь.
for indeed I smell much evil in the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test