Translation for "многие из них получают" to english
Многие из них получают
Translation examples
В 2013 году 80% выпускников этих школ поступили в университет, многие из них получают государственные стипендии.
Eighty per cent of graduates from those schools had gone on to university in 2013, many of them with State grants.
Хотя многие из них получали некоторую гуманитарную помощь, некоторые лица срочно нуждались в медицинских услугах.
Although many of them did receive some humanitarian assistance, there has been an urgent need among them for health services.
Несколько организаций занимаются проблемами защиты женщин, относящихся к уязвимым социальным группам, и многие из них получают государственные субсидии.
Several organizations existed for the protection of women members of vulnerable social groups, and many of them received government subsidies.
На сегодняшний день Уганда принимает у себя около 153 000 человек и Руанда -- около 73 000 человек, многие из которых получают помощь со стороны Организации Объединенных Наций и ее партнеров по гуманитарной деятельности.
To date, Uganda is hosting approximately 153,000 people, and Rwanda approximately 73,000 people, many of them assisted by the United Nations and humanitarian partners.
Между тем, если заемщики не занимаются успешной и приносящей доход деятельностью, которая позволяет им погашать займы, то перед учреждениями микрофинансирования возникает угроза разорения; в прошлом многие из них получали значительные субсидии.
Without successful income—generating activities that enable loans to be repaid, microfinance institutions find it difficult to survive; many of them were heavily subsidized in the past.
Многие из них получают заработную плату ниже минимальной ставки оплаты труда (иностранные учителя со стажем, независимо от наличия официальных документов, получали от 600 до 800 рандов в месяц, а одному из них платили всего 350 рандов, при этом зарплата учителей в государственных школах, как правило, составляет 2 000 рандов в месяц и выше), имеют более длинный рабочий день, чем это разрешено по закону, не пользуясь при этом положенными перерывами и отпусками.
Many of them are paid below the legal minimum wage (experienced foreign teachers, whether documented or undocumented, were paid between 600 and 800 rands per month, and one as little as 350 rands, when teachers in government schools often start at 2 000 rands per month or more), work for longer hours than authorised by law, without obtaining necessary break and leave.
Многие из них получали такую скудную плату, что им приходилось существовать впроголодь. Вслух он сказал:
In fact many of them received such meagre wages that they were as hungry as Kistna had been at the orphanage. Aloud he said,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test