Translation for "многие из женщин" to english
Многие из женщин
Translation examples
Эта политика принесла пользу многим сельским женщинам.
Many rural women are beneficiaries of this policy.
Во многих странах женщины относятся к наибеднейшим слоям населения.
In many countries women are the poorest of the poor.
Многие пожилые женщины являются активными участниками обеих систем.
Many older women are active in both circuits.
У многих молодых женщин еще в детстве возможности раскрытия их потенциала ограничивались.
Many young women are not empowered in the course of childhood.
Во многих провинциях женщины практически не имеют доступа к услугам.
In many provinces, women are disadvantaged in terms of access to services.
Многие молодые женщины лишены возможности осуществить свои репродуктивные права.
Many young women are denied their reproductive rights.
Во многих областях женщины в своих домашних хозяйствах занимаются агролесоводством.
In many regions, women engage in agro-forestry in their home.
Во многих обществах женщины определяются исключительно своей репродуктивной функцией.
In many societies, women are defined solely by their reproductive function.
Во многих случаях женщины подвергаются опасности даже в своих собственных семьях.
Many times, women are at risk even in their own homes.
Во многих странах женщины даже не имеют права быть собственниками земли.
In many countries women cannot even hold land titles.
У нее нет надутых губок и детской миловидности, свойственной многим молоденьким женщинам.
She had not the pouting, childlike prettiness of many young women.
Многие высокородные женщины принадлежали к сектам и посещали тайные пиры.
Many highborn women belonged to mysterious sects, taking part in secret revels.
Однако, в отличие от многих других женщин, в ней отсутствовала вызывающая наглость. Для этого она была слишком умна.
But Circe was too clever to be completely blatant, as many other women contrived to be.
Многие славные женщины – и даже некоторые мужчины – пали под гнетом взваленных на себя обязательств.
Many good women, and a few men, have fallen due to the weight of expectation that rests on their shoulders.
Как и многим другим женщинам, ей просто хотелось сорвать запретный плод, что она и сделала.
Like so many other women before her she wanted to ‘have her cake and eat it’.
Но многие состоятельные женщины продолжали носить на головах серебряные клетки, считая эту моду очаровательной.
But many wealthy women continued to wear silver cages over their features, considering it a most enchanting fashion.
Она засмеялась и сильно меня стукнула. Многие французские женщины считают такие удары выражением привязанности.
She smiled and gave me a forceful blow that many French women conveniently believe is a sign of affection.
Блэйр понимал неприятное ощущение, испытываемое многими красивыми женщинами, когда их расценивали, в качестве безмозглых объектов страсти.
Blair understood the frustration many beautiful women feel when they are categorized as brainless sex objects.
Но, возможно… я скоро… наскучу вам. Мне говорили, что вам часто становилось скучно… со многими красивыми женщинами?
But supposing I – bore you as I have been told you have been – bored by so many – beautiful women?
В отличие от многих хорошеньких женщин она появилась не из полусвета или театра, а вышла из почтенной провинциальной буржуазии.
She didn't come, like many pretty women, from the demi-monde or the stage, but from a good bourgeois provincial family.
В результате многие группы женщин прибегают к тактике общественного протеста.
As a result, many women's groups use public protest.
Многие трудящиеся женщины-мигранты также трудятся в опасных для здоровья условиях.
Many women migrant workers also faced hazardous working conditions.
Эта декларация в ходе Пекинской конференции была подписана многими руководителями-женщинами.
The statement had been signed by many women leaders during the Beijing Conference.
6. Многие мигрирующие женщины оказываются под угрозой сексуального насилия и эксплуатации.
6. Many women who migrate find themselves at risk of gender-based violence and exploitation.
297. У многих занятых женщин возникают проблемы с получением кратко-, средне- и долгосрочных кредитов.
297. Access to short-, medium- and long-term credit is a major source of concern for many women.
7. Многие трудящиеся женщины-мигранты сталкиваются с дискриминацией, насилием и эксплуатацией на всех этапах миграции.
7. Many women migrant workers face discrimination, violence and exploitation at all stages of migration.
Наибольшую пользу от микрокредитов получают многие разведенные женщины, являющиеся единственными кормильцами своих семей.
The microcredit particularly benefited the many women who were divorced and often the sole supporters of their families.
Это особенно важно для многих предпринимателей-женщин, которые владеют и управляют мелкими и средними производственными предприятиями.
This is particularly important for many women entrepreneurs who own and operate small- and medium-scale production units.
Многие возглавляемые женщинами проекты предусматривают значимые экологические компоненты, о чем свидетельствует несколько проектов, осуществляемых в мире.
Many women-led projects have strong environmental components, as demonstrated by several projects across the world.
Многие ли женщины способны извиняться?
How many women apologize?
А многие, как женщины, так и мужчины, вообще отказывались от секса.
Indeed, many women and men renounced swiving altogether in favour of other forms of sex.
А Добродетельной графиней ее прозвали потому, что, в отличие от многих других женщин при этом дворе, она не хочет спать ни с каким мужчиной, кроме мужа.
She is called the Virtuous Countess because, unlike so many women at this court, she will nae sleep wi any other man.
В самом деле: в одиннадцать лет Дорилис была уже выше многих взрослых женщин, в ее стройной фигуре угадывались округлые зрелые формы.
It was true; at eleven Dorilys was already taller than many women, and her slender body had already some hint of a woman’s shapely roundness.
Многие земные женщины удивились бы, узнав, что их простые незатейливые имена, такие, например, как Джейн или Элис, звучат для горианина дивной музыкой.
For example, many women of Earth might be astonished to learn that their names, which they may regard as simple or common, names such as ‘Jane’ or Alice’, are found extremely beautiful to the Gorean ear.
— Я знаю, чем я стану в Лондоне. — Чарльз внутренне оцепенел. — Я стану тем, чем стали в больших городах многие обесчещенные женщины. — Она повернулась к нему и покраснела еще сильнее. — И чем меня уже многие называют в Лайме.
"If I went to London, I know what I should become." He stiffened inwardly. "I should become what so many women who have lost their honor become in great cities."
После свадьбы он откроет Аллегре дверь в мир безумных наслаждений, но сумеет ли удовлетворить ее ненасытные потребности, или это самое любопытство побудит ее, как многих светских женщин, после того как они подарят мужу наследника, заводить и бросать любовников?
And once he opened her to the delights of carnality, could he keep her satisfied, or would her curiosity lead her to take lovers like so many women of their class did once they had provided their husbands with heirs?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test