Translation for "мицуо" to english
Мицуо
Translation examples
г-н Мицуо Хориучи 6
Mr. Mitsuo Horiuchi 6
Государство-участник отвергает и утверждение о том, что Тика Хонда и Мицуо Кацуно не были проинформированы об их праве на помощь адвоката.
It denies the allegation that neither Chika Honda nor Mitsuo Katsuno were informed of their right to counsel.
Тика Хонда и Мицуо Кацуно утверждают, что их допрос происходил в отсутствие адвоката, поскольку из слов переводчика они не поняли, что у них есть такое право.
Chika Honda and Mitsuo Katsuno, allege that they did not have counsel present during their interrogation, as the way in which the interpreter translated this right was incomprehensible.
3.4 Тика Хонда и Мицуо Кацуно заявляют, что, поскольку в ходе допроса в полиции им не был предоставлен адвокат, были нарушены их права, закрепленные в пункте 3 d) и пункте 1 статьи 14.
3.4 Chika Honda and Mitsuo Katsuno claim that, as they were not provided with counsel during their police interrogation, their rights under article 14, paragraph 3 (d), and paragraph 1 were violated.
1. Авторы сообщения г-да Масахару Кацуно, Мицуо Кацуно, Йосио Кацуно, Тика Хонда и Киитиро Асами, которые являются японскими гражданами, в момент представления сообщения содержались под стражей в различных исправительных центрах Австралии.
1. The authors of the communication are Masaharu Katsuno, Mitsuo Katsuno, Yoshio Katsuno, Chika Honda and Kiichiro Asami, all Japanese nationals, who, at the time of submission of the communication, were detained at various correctional centres in Australia.
4.1 15 апреля 2003 года государство-участник проинформировало Комитет о том, что Масахару Кацуно, Мицуо Кацуно и Киитиро Асами были освобождены условно-досрочно 6 ноября 2002 года, а Тика Хонда - 17 ноября 2002 года.
4.1 On 15 April 2003, the State party informed the Committee that Masaharu Katsuno, Mitsuo Katsuno and Kiichiro Asami had been released on parole on 6 November 2002 and Chika Honda was released on parole on 17 November 2002.
При рассмотрении вопроса о передаче дела авторов сообщения в суд была заслушана и жалоба Мицуо Кацуно и Киитиро Асами на то, что они не были должным образом проинформированы о своих правах, предусмотренных в части 1С Закона о преступлениях 1914 года, предписания которой аналогичны положениям пункта 3d) статьи 14.
Concerns regarding whether Mitsuo Katsuno and Kiichiro Asami were adequately informed of their rights under Part 1C of the Crimes Act 1914 (Cth), similar to the allegation under article 14, paragraph 3(d), were also raised at the committal hearing.
Иди сюда, Мицуо.
Come here, Mitsuo.
Они услышали Мицуо.
They heard Mitsuo.
Мицуо, послушай меня.
Mitsuo, let me explain something.
Мицуо, ну ты и придурок!
Mitsuo, you idiot!
Мицуо Одзаки, 21, мертв
Mitsuo Ozaki, 21, dead
Мицуо сам все спланировал.
Mitsuo has planned everything himself.
Ну что, с добрым утром, Мицуо.
Well, good morning, Mitsuo.
Мистер Вули, Мицуо Ватанабе любит вас.
Mr Wooley, Mitsuo Watanabe love you.
Мицуо рассказал о вас своим друзей.
Mitsuo has told his friends about you.
Школьник, живущий по соседству, — Усуи Мицуо.
He's a neighborhood kid His name's Usui Mitsuo.
– Да, я слышал, – сказал Мицуо.
‘Yes, I’d heard,’ Mitsuo said.
Кроме того, я заметил, что юный Мицуо опять не сводит с меня глаз.
Meanwhile, young Mitsuo, I noticed, was once more watching me.
Этот рассказ произвел на Маи сильное впечатление, и она навсегда запомнила имя Мицуо Андо.
And so the name Mitsuo Ando had made a deep impression on Mai.
– Однако о господине Куроде все отзываются очень хорошо, верно, Мицуо? – спросил доктор Сайто.
‘But Mr Kuroda is well spoken of, isn’t he, Mitsuo?’ Dr Saito put in.
Теперь я уже постоянно сам поглядывал на Мицуо, как если бы именно он являлся индикатором того, что же на самом деле думают о нас эти Сайто.
From then on, I took to glancing over at Mitsuo, as though he were the clearest indicator of what the Saitos were really thinking.
– Вряд ли, – сказал я и снова в упор поглядел на Мицуо, – господин Курода такого уж высокого мнения обо мне.
‘I do not think,’ I said, looking at Mitsuo again, ‘that Mr Kuroda would have a particularly high opinion of me.’
Теперь, когда я вспоминаю тот вечер, мне кажется, что мои подозрения насчет юного Мицуо зародились сразу, как только я его увидел.
Now that I think back to that evening, I am sure my suspicions about young Mitsuo were aroused as soon as I saw him.
Единственным членом семейства Сайто, который не произвел на меня благоприятного впечатления, был их младший сын, Мицуо, молодой человек лет двадцати.
The only member of the Saito family who did not impress me was the younger son – Mitsuo – whom I guessed to be in his early twenties.
– Господин Курода ведь наверняка говорил с вами обо мне, не так ли? Мицуо изумленно вскинул на меня глаза и, слегка запинаясь, переспросил: – Говорил о вас?
‘Mr Kuroda has no doubt spoken to you about me.’ Mitsuo looked up with a puzzled expression. ‘Spoken about you, sir?’ he said, hesitantly.
Если судить по тому, что рассказывала об этом вечере Норико, то он не успел добраться и до середины, когда я вдруг прервал его и, повернувшись к юному Мицуо Сайто, громко спросил у него:
According at least to Noriko’s account of things, he was still in the midst of his story when I interrupted by turning to young Mitsuo Saito and saying:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test