Translation for "мицар" to english
Мицар
Similar context phrases
Translation examples
Алькор и Мицар.
Alcor and Mizar.
Это Мицар, двойная звезда.
Uh... Mizar. It's a double star.
– Алькаид, Мицар, Алиот, – пробормотал я, – Мегрец, Фекда…
“Alkaid, Mizar, Alioth,” I murmured, “Megrez, Phecda ...
Алькаид, Мицар, Алиот, Мегрец, Фекда, Мерак и Дубхе… Они были там.
Alkaid, Mizar, Alioth, Megrez, Phecda, Merak and Dubhe ... They have been there.
Пятьюдесятью милями ниже «Императрицы» сверкали два трехтысячефутовых шара транспортных крейсеров «Канопус» и «Мицар».
Fifty miles down, the sun glinted from the three thousand foot globes of the two transport-cruisers, Canopus and Mizar.
Он знал, что статистические методы, созданные математиками Мицара, пригодны для любых условий и для любых ситуаций – но только если они применены правильно.
The statistical method developed by the mathematicians of Mizar, he knew, would work anywhere, on anything, if applied correctly.
Другой экран — с «Мицара» — высвечивал отдельные части поверхности: утопающую в зелени местность, испещренную реками и придавленную горами;
Another screen, from Mizar, gave a clearer if more circumscribed view of the surface—green countryside, veined by rivers and wrinkled with mountains;
О, мой друг Микки Финн о нем позаботится… Но вы должны избегать встречи со всеми шрайнерами из храма Аль Мицар!
Uh, my friend Mickey Finn is taking care of him. But you might avoid any Shriners from Temple Al Mizar.
— Эвакуируем спасенных за пределы планеты, — сказал Шатрек. — Как только «Алгол» прибудет сюда, загрузим часть из них на «Мицар» или «Канопус» и утащим куда-нибудь.
"Evacuate them off-planet," Shatrak said. "As soon as Algol gets here, we'll load the lot of them onto Mizar or Canopus and haul them somewhere.
Таблица основывалась на статистической теории, выработанной на Мицаре, но в силу природы изучаемого объекта он был вынужден заменить кое-какие величины и сместить влияние определенных факторов.
He had based it on the Mizar theory of statistics and had been forced, because of the nature of his subject, to shift some of the factors, to substitute some values.
Шатрек отправил всех специалистов «Мицара», кого только смог освободить, ремонтировать судоверфь и раскапывать подземный город, чтобы сателлит можно было опять использовать как базу для кораблей.
Shatrak transferred as many of his technicians as he could spare to the Mizar and sent her to recondition the shipyard and render the underground city inhabitable again so that the satellite could be used as a base for his ships.
Осьминогоподобные с Веги, гигантские растительные люди с Капеллы, паукообразные с Мицара и другие, не менее странные существа, молча выслушали мой план. Тишина нарушалась только звуком моего голоса и скрипом корабельного корпуса.
Octopus-beings from Vega, great plant-men from Capella, spider-shapes from Mizar—these and a score or more of differing forms and shapes stood before me, listening in disciplined silence as I briefly explained our plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test