Translation for "михая" to english
Михая
Similar context phrases
Translation examples
Да и можно ли спокойно спать сейчас, когда дом наполнен горем и отчаянием? Мужа так потрясло известие о приближающейся кончине Жужанны, что он временно утратил контроль над своими действиями. Михая, которого послали за ним в замок, он встретил наставленным револьвером. Бедному слуге стоило немалых трудов уговорить Аркадия спуститься вниз и поехать домой.
This house is so full of misery and despair, how can any of us ever slumber peacefully again? My husband was so undone by the news about Zsuzsanna that at first he waved a gun at poor Mihai, who had to coax him down the castle stairs into the carriage and drive him home; another servant later retrieved the caleche.
Совет также избрал путем аккламации г-на Дениса Данга Реваку (Габон) и г-на Михая Хорию С. Ботеза (Румыния) заместителями Председателя Совета.
The Council also elected, by acclamation, Mr. Denis Dangue Rewaka (Gabon) and Mr. Mihai Horia C. Botez (Romania) Vice-Presidents of the Council.
31 октября на заседании на уровне министров под председательством министра иностранных дел Румынии Михая-Развана Унгуряну Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1636 (2005).
On 31 October, at a meeting convened at the ministerial level under the presidency of the Minister for Foreign Affairs of Romania, Mihai-Razvan Ungureanu, the Security Council unanimously adopted resolution 1636 (2005).
Во время аналогичной облавы 29 июня 1998 года в Срулети на юго-востоке Румынии один из сотрудников полиции стрелял в 31-летнего Габриэля Михая, серьезно ранив его в позвоночник и ногу.
In a similar raid on 29 June 1998, in Sruleti, in south—eastern Romania, a police officer shot 31—year—old Gabriel Mihai, seriously wounding him in the spine and leg.
45. В ходе открытия сегмента высокого уровня Совещание Сторон заслушало приветственное выступление заместителя премьер-министра Республики Молдова г-на Михая Молдовану и приветствие, зачитанное от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Исполнительным секретарем ЕЭК ООН.
45. At the start of its high-level segment, the Meeting of the Parties took note of a welcome address delivered by Mr. Mihai Moldovanu, Deputy Prime Minister of the Republic of Moldova, and a message on behalf of the United Nations Secretary-General delivered by the Executive Secretary of UNECE.
Что касается беспорядков в Тыргу-Муреше, то наиболее серьезным инцидентом, который освещался зарубежной прессой и телевидением, было зверское избиение румынами Михая Кофариу, который, как утверждалось, был венгром; в действительности, он был румыном, и, кроме того, удалось установить личности лишь двух нападавших, против которых были возбуждены уголовные дела.
The most serious case arising from these incidents, which was reported by the overseas press and television, was that of the victim Mihai Cofariu, who was described as a Hungarian savagely beaten by Romanians: in fact he was a Romanian; only two of his assailants were identified and criminal proceedings were instituted against them.
Во исполнение своего решения, принятого на тринадцатой сессии (CLCS/39, пункт 28), и принимая во внимание пункт 2 правила 42 Правил процедуры, Комиссия назначила Михая Силвиу Германа и Индурлалла Фагуни для заполнения двух вакансий в составе подкомиссии, учрежденной для рассмотрения представления Российской Федерации.
Pursuant to the decision taken at its thirteenth session (see CLCS/39, para. 28) and taking into account rule 42, paragraph 2, of the rules of procedure, the Commission appointed Indurlall Fagoonee and Mihai Silviu German to fill the two vacancies in the Subcommission established to deal with the submission from the Russian Federation.
К этим театрам относятся: Национальный театр им. И.Л. Караджале в Бухаресте, Национальный театр Лучиана Блага в Клуже-Напока, Венгерский театр в Клуже-Напока, Национальный театр Михая Эминеску в Тимишоаре, Национальный театр Василе Александри в Яссах, Национальный театр в Тыргу-Муреше и Национальный театр Марина Сореску в Крайове.
These theatres are: I.L Caragiale National Theatre in Bucharest, Lucian Blaga National Theatre in Cluj-Napoca, Hungarian Theatre in Cluj-Napoca, Mihai Eminescu National Theatre in Timişoara, Vasile Alecsandri National Theatre in Iaşi, National Theatre in Târgu Mureş and Marin Sorescu National Theatre in Craiova.
Ассамблея заслушала заявления министра иностранных дел Канады Его Превосходительства Достопочтенного Ллойда Эксуорси, министра иностранных дел Египта Его Превосходительства г-на Амра Мусы, министра иностранных дел и по делам религии Коста-Рики Его Превосходительства д-ра Фернандо Наранхо и министра иностранных дел Республики Молдова Его Превосходительства г-на Михая Попова.
The Assembly heard statements by H.E. The Honourable Lloyd Axworthy, Minister for Foreign Affairs of Canada, H.E. Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs of Egypt, H.E. Dr. Fernando Naranjo, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, and H.E. Mr. Mihai Popov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления министра внешних сношений Буркина-Фасо Его Превосходительства г-на Аблассе Уэдраого; главы делегации Антигуа и Барбуды Его Превосходительства Лайонела Александера Херста; главы делегации Объединенной Республики Танзании Его Превосходительства г-на Дауди Нгелаутва Мвакаваго и министра иностранных дел Республики Молдовы Его Превосходительства г-на Михая Попова.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Ablassé Ouédraogo, Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso; H.E. Mr. Lionel Alexander Hurst Chairman of the Delegation of Antigua and Barbuda; H.E. Mr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Chairman of the Delegation of the United Republic of Tanzania, and H.E. Mr. Mihai Popov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova.
Обернувшись, Мэри увидела дворецкого Михая, Росику, Делию и Кармен.
She turned around, and Mihai, the butler, in his robe, and Rosica, Delia, and Carmen were standing there.
Я послала Михая в замок с просьбой передать, что мой муж изможден физически и душевно, а потому поманы сегодня вечером не будет.
I had Mihai take a message this afternoon to the castle, saying there would be no pomana this evening, as Arkady was indisposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test