Translation for "мистер хоули" to english
Мистер хоули
Translation examples
Мистер Хоули, спасибо за помощь.
Mr. Hawley, thank you for your assistance.
Мистер Хоули, каковы ваши намерения относительно мисс Миллс?
Mr. Hawley, what are your intentions towards Lieutenant Mills?
Подозреваю, и мое мнение о мистере Хоули тоже.
As must, I suspect, my opinion of Mr. Hawley.
После всего, похоже мистер Хоули предан только себе.
After all, Mr. Hawley's allegiance seems only to be to himself.
Как мистер Хоули попал на воспитание Кармилле Пайнс?
How did Mr. Hawley come to be raised by Carmilla Pines?
Пойдемте, мистер Хоули, Шауни не смогли помочь сквайру Буну.
Come, Mr. Hawley, the Shawnee could not help Squire Boone.
От имени моего покупателя, я благодарю вас, мистер Хоули.
On behalf of my buyer, I thank you, Mr. Hawley.
Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр?
So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster?
Мистер Хоули... кажется, у нас к вам есть еще одна просьба.
Mr. Hawley... we may have one more favor to prevail upon you.
— А как его зовут? Где его можно разыскать? — поинтересовался мистер Хоули.
"What's the man's name? Where can he be found?" said Mr. Hawley.
— А врач у него был? — осведомился мистер Хоули. — Да. Мистер Лидгейт.
"Did any doctor attend him?" said Mr. Hawley "Yes. Mr. Lydgate.
Говорят, он иностранного происхождения. — Это народ известный! — сказал мистер Хоули. — Какой-нибудь тайный агент.
He is said to be of foreign extraction." "I know the sort," said Mr. Hawley;
— Брук подобрал его, — сказал мистер Хоули, — потому что ни один здравомыслящий человек этого не сделал бы.
"Brooke has taken him up," said Mr. Hawley, "because that is what no man in his senses could have expected.
— Ну-ка, ну-ка, Бэмбридж, — обратился мистер Хоули к барышнику. — Что рассказывал этот малый о Булстроде?
"Go on, Bambridge," said Mr. Hawley, insistently. "What did this fellow say about Bulstrode?"
— Не смогу вам оказать такой услуги, — сказал мистер Хоули, засовывая руки в карманы панталон.
"I can't oblige you there, Wrench," said Mr. Hawley, thrusting his hands into his trouser-pockets.
— Не вижу в этом смысла, — сказал мистер Хоули. — Полагаю, мы все знаем, кому собираемся отдать свой голос.
"I don't see the good of that," said Mr. Hawley. "I suppose we all know whom we mean to vote for.
Мистер Хоули понимал, что ни разоблачения, сделанные Рафлсом, ни обстоятельства его смерти не могут послужить достаточным основанием для того, чтобы привлечь Булстрода к суду.
Mr. Hawley was not slow to perceive that there was no handle for the law either in the revelations made by Raffles or in the circumstances of his death.
Мистер Хоули бросил вслед Булстроду равнодушный взгляд, зато Бэмбридж, проводив банкира глазами, ехидно осклабился.
Mr. Hawley gave a careless glance round at Bulstrode's back, but as Bambridge's eyes followed it he made a sarcastic grimace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test