Similar context phrases
Translation examples
— Понимаете ли вы, что берете на себя, мистер Хорн!
"You realize what a job you're taking on, Mr. Horn?
«Он достоин любви, ведь правда?» — спрашивала она у мистера Хорна.
‘He is worth loving, is he not?’ she asked of Mr Horne.
– Ваша позиция, мистер Хорн, при всем уважении, не всегда отличалась последовательностью.
But your position, with all due respect, seems a tad fluid, Mr. Horne.
– Прошу прощения, однако… – Мистер Хорн, вы прекрасно понимаете, что никакого ордера не будет. Я просто блефовала.
"If you'll excuse me . . ." "Mr. Horne, you already know I have no subpoena coming— that I was bluffing."
Очень немногие, если вообще были такие люди видели, чтобы мистер Хорн Фишер вел себя, как в эту минуту.
Very few people, if any, had ever seen Mr. Horne Fisher behave as he behaved just then.
и теперь, когда она удалилась в сопровождении юного офицера, мистер Хорн Фишер проводил ее глазами, пряча язвительную усмешку.
and Mr. Horne Fisher looked after her a little sardonically as she swept away with the young soldier.
Не говорите об этом, милый мистер Хорн». Но в комнате не было ни звуков, ни запахов, которые могли бы вызвать слезы мисс Барретт.
Do not speak of that, dear Mr Horne.’ But there was no sound in the room, no smell to make Miss Barrett cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test