Translation for "миссия была" to english
Миссия была
Translation examples
За этой миссией последовала миссия УВКПЧ по мониторингу.
That mission was followed by an OHCHR monitoring mission.
5. Руководство миссиями и планирование в рамках миссий
5. Mission leadership and in-mission planning
Ликвидированные миссии и миссии, которые предполагается ликвидировать
Liquidated missions and missions anticipated for liquidation
а) миссии и рабочие совещания: миссия экспертов ИМЭФУ; миссия экспертов ДМФАС, февраль 2000 года;
(a) Missions and Workshops: MEFMI's expert mission; DMFAS' expert mission, February 2000;
Проект миссии - расчет траектории и маневров космической миссии с учетом целей миссии, возможностей средства выведения космического аппарата и существующих для миссии ограничений.
Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints
Миссия была под угрозой срыва.
Mission was compromised.
Эта миссия была завершена.
That mission was accomplished.
Моя миссия была успешной!
My mission was successful!
Наша миссия была успешной.
Our mission was successful.
ОСНОВНАЯ МИССИЯ БЫЛА УСПЕШНА
PRIMARY MISSION WAS SUCCESSFUL.
Его миссия была засекречена.
His mission was top secret.
Теперь миссия была другая.
Now the mission was another.
И наша миссия была успешна?
- And our mission was successful?
он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия».
he glanced at the topmost one, Harry Potter, Rescue Mission.
Он лежал и думал о крестражах, о пугающей, сложной миссии, оставленной ему Дамблдором… Дамблдор…
He lay on the floor and he thought of the Horcruxes, of the daunting complex mission Dumbledore had left him… Dumbledore…
Я направил к ним миссию во главе с Дунканом Айдахо, – ответил герцог. – Дункан – человек гордый и, пожалуй, жестокий, зато он любит правду.
"I sent a mission headed by Duncan Idaho," the Duke said. "A proud and ruthless man, Duncan , but fond of the truth.
— Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли… Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу.
“I’m here on an unpleasant mission, Harry. The Committee for the Disposal of Dangerous Creatures required a witness to the execution of a mad hippogriff.
— Я знаю. — Он как будто поколебался немного, а затем сказал: — Гарри, я пойму тебя, если ты ничего мне не ответишь, но у Ордена сложилось впечатление, что Дамблдор поручил тебе некую миссию.
“I’ll understand if you can’t confirm this, Harry, but the Order is under the impression that Dumbledore left you a mission.” “He did,”
Я и есть миссия, и миссия будет выполнена.
I am the mission, and the mission will be accomplished.
Я сам и есть миссия, а миссия не может погибнуть.
I am the mission, and the mission must survive.
— Миссия, профессор Фентон? Какая миссия?
Mission, Professor Fenton? What mission?”
Его миссия не в этом, его миссия — помогать людям.
That wasn’t his mission, his mission was to help.
— Я был в разведовательной миссии и в миссии по охоте за хторрами.
I was on a reconnaissance mission and on a Chtorran-hunting mission.
Нет никакой миссии.
There is no mission.
– Его нет в миссии.
He is not at the mission.
Наверное, мной руководит ощущение миссии. — Миссии?
I have a sense of mission, I guess.” “A mission?”
— А в чем заключается наша миссия?
“And that mission is?”
Он сказал «миссия».
Mission, he'd said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test