Translation for "миссис уилсон" to english
Миссис уилсон
  • mrs. wilson
Translation examples
mrs. wilson
Привет, миссис Уилсон, мистер Уилсон.
Hi, Mrs. Wilson, Mr. Wilson.
Миссис Уилсон, обществознание.
Mrs. Wilson, Social Studies?
До свиданья, мистер Уилсон, миссис Уилсон.
Good-bye, Mr. Wilson, Mrs. Wilson.
- Доброе утро, Миссис Уилсон.
- Good morning, Mrs. Wilson.
Спокойной ночи, миссис Уилсон.
Good night, mrs. wilson.
Джентельмены, Миссис Уилсон права.
Gentlemen, Mrs. Wilson is right.
Миссис Уилсон, усевшись к Тому на колени, без конца звонила кому-то по телефону;
Sitting on Tom's lap Mrs. Wilson called up several people on the telephone;
Уже около полуночи я услышал сердитые голоса Тома Бьюкенена и миссис Уилсон;
Some time toward midnight Tom Buchanan and Mrs. Wilson stood face to face discussing in impassioned voices whether Mrs.
Он считал, что миссис Уилсон выбежала на шоссе, спасаясь от мужа, а вовсе не для того, чтобы остановить какую-то определенную машину.
He believed that Mrs. Wilson had been running away from her husband, rather than trying to stop any particular car.
Потом по обе стороны открылась Долина Шлака, и я успел заметить миссис Уилсон, энергично орудовавшую у бензоколонки.
Then the valley of ashes opened out on both sides of us, and I had a glimpse of Mrs. Wilson straining at the garage pump with panting vitality as we went by.
Богатая шерсть. Уж эту собаку вам не придется лечить от простуды. – Она дуся! – восторженно объявила миссис Уилсон. – Сколько вы за нее хотите?
That's a dog that'll never bother you with catching cold." "I think it's cute," said Mrs. Wilson enthusiastically. "How much is it?"
Мы все молча уставились на миссис Уилсон, а она, откинув со лба выбившуюся прядь, отвечала нам ослепительной улыбкой.
We all looked in silence at Mrs. Wilson who removed a strand of hair from over her eyes and looked back at us with a brilliant smile. Mr.
как я узнал потом, он был фотографом, и это его творением был увеличенный портрет матери миссис Уилсон, точно астральное тело парившей на стене гостиной.
and I gathered later that he was a photographer and had made the dim enlargement of Mrs. Wilson's mother which hovered like an ectoplasm on the wall.
Потом Том и Миртл (мы с миссис Уилсон после первой рюмки стали звать друг друга запросто по имени) вернулись в гостиную;
Just as Tom and Myrtle--after the first drink Mrs. Wilson and I called each other by our first names--reappeared, company commenced to arrive at the apartment door.
Так случилось, что Том Бьюкенен, его дама и я вместе отправились в Нью-Йорк, – впрочем, не совсем вместе: приличия ради миссис Уилсон ехала в другом вагоне.
So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York--or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car.
Оглядевшись по сторонам с видом королевы, возвращающейся в родную столицу, миссис Уилсон подхватила щенка и прочие свои покупки и величественно проследовала в дом.
Throwing a regal homecoming glance around the neighborhood, Mrs. Wilson gathered up her dog and her other purchases and went haughtily in.
Миссис Уилсон посмотрела на нее с сомнением.
Mrs. Wilson looked doubtful.
На улице миссис Уилсон ее отшлепала, чтобы она унялась. Но миссис Уилсон сама тоже расплакалась. Джордж ненавидел Бэби.
And on the sidewalk Mrs. Wilson had to whip her to make her behave. And Mrs. Wilson cried, too. George hated Baby.
Элиза прошептала: — Она хороший человек, миссис Уилсон.
Eliza whispered, "She's not bad, Mrs. Wilson."
С ней в карете поехали миссис Уилсон и папа.
Mrs. Wilson and her Dad got into the ambulance with her.
Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови.
Mrs. Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.
Миссис Уилсон уходила, и все вышли провожать ее на крыльцо.
Mrs. Wilson was leaving and they had all come out to the front steps with her.
- Я пришла, чтобы обсудить с вами то, что произошло, - заявила миссис Уилсон.
‘I’ve come to talk over all this with you,’ Mrs. Wilson said.
Миссис Уилсон и папа уставились друг на друга как загипнотизированные.
Mrs. Wilson and her Dad looked at each other like they was hypnotized.
Потом миссис Уилсон полезла в сумочку и достала листок бумаги.
Then Mrs. Wilson reached around to her pocketbook and took out a slip of paper.
Миссис Уилсон по-прежнему то снимала, то надевала на палец обручальное кольцо.
Mrs. Wilson kept pulling the wedding ring on and off her finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test