Translation for "мириться с этим" to english
- put up with it
- tolerate it
Similar context phrases
Translation examples
— Что ж, я, конечно, не собираюсь мириться с этим.
Well, I'm certainly not going to put up with this!
Уверена, что он не собирался больше мириться с этим.
I bet he wouldn't have put up with it much longer.
Слишком много школьников, но приходится мириться с этим, когда играешь Шекспира.
Too many schools, but one must put up with that when one plays Shakespeare.
— По-моему, вы очень долго мирились с этим, миссис Паркер.
It seems to me that you have put up with a lot for a long time, Mrs. Parker.
— Ты всегда подслушиваешь. Я мирюсь с этим только потому, что ты держишь рот закрытым.
You always do. I only put up with it because you keep your mouth shut.
Как только они вернутся домой, они будут продолжать свой безнаказанный курс, конечно, если вы будете мириться с этим.
As soon as they return home, they will continue their unrepentant course — of course, if we continue to tolerate it.
Я не согласен с критикой моего макета, я отказываюсь мириться с этим.
- I see. I don't approve of its rejection. I can no longer tolerate it.
Но мирились с этим, потому что именно эти качества делали его отличным шпионом.
But we tolerated it because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy.
Я мирился с этим, пока не понял, что не сострадание толкало ее на спасение собак.
I tolerated it until I realized that it wasn't compassion that was making her save the dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test