Translation for "мир по-прежнему" to english
Мир по-прежнему
  • the world is still
  • the world continues
Translation examples
the world is still
Мир по-прежнему глубоко несправедлив.
The world is still profoundly unjust.
Миру по-прежнему угрожает оружие массового уничтожения.
The world is still threatened by weapons of mass destruction.
В мире по-прежнему происходят разнообразные террористические акции.
The world is still faced with various forms of terrorism.
Сегодня наш мир по-прежнему страдает от отсутствия безопасности и справедливости.
Today, our world is still filled with insecurity and injustice.
Миллионы людей в развивающемся мире по-прежнему живут в условиях крайней нищеты.
Millions in the developing world are still languishing in wrenching poverty.
Мир по-прежнему сталкивается с грубыми и массовыми нарушениями прав человека.
The world is still faced with crude and massive violations of human rights.
Большинство стран мира по-прежнему находятся в тисках мирового финансового кризиса.
Most countries in the world are still in the grip of the global financial crisis.
На рубеже ХХI века мир по-прежнему не избавлен от нависающих угроз.
On the eve of the twenty-first century, the world has still not rid itself of certain threats.
Мир по-прежнему переживает глубокие перемены и процесс перехода к многополярности ускорился.
The world is still undergoing profound changes, and the transition toward multipolarity has accelerated.
Даже на пороге XXI века наш мир по-прежнему омрачен конфликтами.
Even as we approach the threshold of the twenty-first century, our world is still mired in conflicts.
Мир по-прежнему был залит темнотой.
THE WORLD WAS still dark.
Солнце светит ярко, но мир по-прежнему черно-белый.
The sun is bright, but the world is still black and white.
Не будь джихада, мир по-прежнему находился бы в тисках коммунизма.
Had it not been for jihad, the whole world would still be in the Communist grip.
В восемнадцати мирах по-прежнему идет борьба. Кто-то доминирует, кто-то подчиняется.
Life in the eighteen worlds is still a contest to see who will dominate and who will submit.
Да. Мир по-прежнему дарил меня своим воздухом, и я с радостью отдавал ему…
             Yes. The world was still breathing life into my lungs, and I was grateful to give it back...
Мир по-прежнему казался ему поразительным и чудесным, но уже начал терять свою враждебность.
The outside world was still wonderful, but already beginning to lose some of its intensity and strangeness.
— Он знает, что мир по-прежнему полон тайн и самое невероятное может оказаться правдой.
“He knows that the world is still mysterious,” she said, “and the strangest story may turn out to be true.”
Вот и все, что тогда промелькнуло между нами, пока окружающий мир по-прежнему отплясывал ча-ча-ча.
That was all that passed between us then in lieu of the fact our world was still doing the cha cha cha.
Ко мне, наконец, пришла сила, но мир по-прежнему слишком тяжел для меня, хотя мой друг Лир, возможно, думает иначе.
I have my power at last, but the world is still too heavy for me to move, though my friend Lir might think otherwise.
52. Нашим миром по-прежнему тайно управляет раса, восходящая к Эхнатону. Его Знание – это информация, полученная от самого Макроразума.
#52. Our world is still secretly ruled by the hidden race descended from Ikhnaton, and his knowledge is the information of the Macro-Mind itself.
the world continues
Но мир по-прежнему страдает от культурной нетерпимости.
But the world continues to suffer from cultural intolerance.
Наш мир по-прежнему сталкивается с многочисленными вызовами.
The world continues to experience numerous challenges.
Мир по-прежнему несовершенен и подвержен конфликтам и бедствиям.
The world continues to be imperfect and to be plagued by conflict and misery.
Мир во многих регионах мира по-прежнему остается хрупким.
Peace in many parts of the world continues to remain fragile.
Мир по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами, как традиционными, так и новыми.
The world continues to face many challenges, both traditional and new.
Мир по-прежнему сталкивается с угрозами пиратства и вооруженного разбоя на море.
The world continues to be plagued by the threats of piracy and armed robbery at sea.
Сотни миллионов людей повсюду в мире по-прежнему обречены на нищенскую жизнь.
Hundreds of millions of people around the world continue to be condemned to a life of poverty.
Будущее коренных народов во многих регионах мира по-прежнему неопределенно.
Indigenous peoples in many regions of the world continue to face a future of uncertainty.
Мир по-прежнему страдает от угроз, связанных с пиратством и вооруженным разбоем на море.
The world continues to be plagued by threats of piracy and armed robbery at sea.
Мир по-прежнему сталкивается с самыми серьезными угрозами в отношении международной стабильности.
The world continues to face some of the worst threats to international stability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test