Translation for "мир и гармония" to english
Мир и гармония
Translation examples
Речь идет о спасении мира и гармонии человечества, обеспечении мира и гармонии во всех уголках планеты.
This is about saving the peace and harmony of humanity, carrying peace and harmony to every corner of the planet.
признавая приверженность всех религий миру и гармонии,
Recognizing the commitment of all religions to peace and harmony,
Дети всегда должны воспитываться в атмосфере мира и гармонии.
Children must always be brought up a climate of peace and harmony.
Процесс выборов будет продолжаться в обстановке национального мира и гармонии.
The electoral process will continue in a climate of national peace and harmony.
Каждый человек имеет право на достойную жизнь, на жизнь в мире в гармонии с природой.
Everyone had the right to live in dignity, peace and harmony with the environment.
Только таким образом израильтяне и палестинцы смогут жить в мире и гармонии.
Thus, Israelis and Palestinians could live in peace and harmony.
Это является отражением воли международного сообщества к обеспечению глобального мира и гармонии.
That is a reflection of the international community's will for global peace and harmony.
Тем самым они подрывают нашу решимость жить в мире и гармонии.
They challenge ever so severely our resolve to live in peace and harmony.
Сегодня моя страна едина и живет в атмосфере мира и гармонии со своими соседями.
Today my country is united in peace and harmony with our neighbours.
Послание мира и гармонии находит отклик во всех культурах, цивилизациях и верах.
The messages of peace and harmony resonate in every culture, civilization and faith.
О сохранении мира и гармонии.
And then nature being kept in peace and harmony.
Мы умеем жить в мире и гармонии.
We manage live in peace and harmony.
Я не куплюсь на рОссказни про мир и гармонию.
I'm not buying that peace and Harmony crap.
Благослови нас на жизнь в мире и гармонии.
Bless us that we may be peaceful and harmonious.
Я хочу того же, чего хочешь ты - мира и гармонии.
I want what you want-- Peace and harmony.
Когда каждое находит своё место, то всё есть мир и гармония
When everything finds its place, it's all in peace and harmony.
Теперь, когда наступил мир, давайте выпьем вместе, в мире и гармонии.
Now, that peace has arrived. So let's drink together in peace and harmony.
Нам с тобой придется научиться сосуществовать... в мире и гармонии.
You and me are gonna have to learn to co-exist... in peace and harmony.
Мы живем в мире и гармонии.
To unite all in peace and harmony.
— А если я останусь, тут воцарятся мир и гармония?
And if I stay, all will be peace and harmony?
Везде воцарились мир и гармония.
Peace and harmony broke out all over.
Она навевала на меня чувство мира и гармонии.
It brought me a delicious sense of peace and harmony.
Я же хотел только мира и гармонии.
All I wanted to do was bring them peace and harmony.
Он свято верил, что Коран учит миру и гармонии.
He believed in the Koran's teachings of peace and harmony.
Без сомнения они вместе нашли комфорт, мир и гармонию.
Without a doubt they had found comfort and peace and harmony together.
Двойка хорошая цифра, она символизирует мир и гармонию, спокойствие и искренность.
That’s a good one: the number two stands for peace and harmony, tranquility and sincerity.
Между тем мы живем здесь год за годом в мире и гармонии, без денег, ревности и конфронтации.
Meanwhile, we’ve lived here in peace and harmony, year after year, with no money, no sexual jealousy, no conformist rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test