Translation for "министерство народного образования" to english
Министерство народного образования
Translation examples
Источник: Госкомитет Республики Узбекистан по статистике и Министерство народного образования.
Source: State Statistical Committee and Ministry of Education.
За 2003 год органами опеки и попечительства Министерства народного образования было выявлено:
The tutorship and guardianship authorities of the Ministry of Education established that in 2003:
60. Посещаемость школьниками занятий находится в поле зрения Министерства народного образования.
60. The Ministry of Education monitors school attendance.
*** Результаты мониторинга Министерства народного образования по посещению школ учащимися в 2000 году.
*** Results of monitoring of school attendance in 2000 by the Ministry of Education. Number of schoolteachers
ministry of public education
Так, 2008 году Министерством народного образования установлены дни <<Собрания отцов>> по желанию и предложению самих же родителей.
In 2008, for example, the Ministry of Public Education established "Assemblies of Fathers" days, at the request and suggestion of the parents themselves.
:: юридически обязывающие положения Министерства народного образования о проверке с целью выявления случаев сексуальной эксплуатации в коммерческих целях в системе образования Коста-Рики;
:: Binding provisions from the Ministry of Public Education on screening for commercial sexual exploitation in the Costa Rican educational system.
369. В последнее время Комитетом женщин Узбекистана, Министерством народного образования, Республиканским научно-практическим центром <<Оила>>, рядом правительственных и неправительственных организаций проводится ряд мероприятий, практических семинаров и встреч по повышению роли отцов в семейном воспитании детей.
369. Of late, the Women's Committee of Uzbekistan, the Ministry of Public Education and the Republican practical science centre Oila, along with governmental and non-governmental organizations, have been holding an array of events, practical seminars and meetings to enhance the role of the fathers in family child-rearing practices.
Министерством народного образования совместно с региональными филиалами Детского фонда Узбекистана ежегодно в ноябре месяце во всех школах, внешкольных учреждениях, домах "Мехрибонлик" проводится неделя изучения Конвенции о правах ребенка, в ходе которой проводятся такие конкурсы, как "Знаешь ли ты свои права?", "Что такое право?".
316. Every year in November the Ministry of Public Education, in conjunction with the regional branches of the Children's Fund of Uzbekistan, holds in all schools, out-of-school establishments and Mekhribonlik children's homes a week devoted to study of the Convention on the Rights of the Child, which includes competitions such as "Do you know your human rights?" and "What is a right?"
234. Министерством народного образования совместно с региональными филиалами Детского фонда Узбекистана ежегодно в ноябре месяце во всех школах, внешкольных упреждениях, домах <<Мехрибонлик>> проводится неделя изучения <<Конвенции о правах ребенка>>, в ходе которой проводятся такие конкурсы как <<Знаешь ли ты свои права?>>, <<Что такое право?>>.
234. In November of every year, in all schools, non-formal education institutions, and Mekhribonlik orphanages, the Ministry of Public Education, along with regional branches of the Uzbekistan Children's Foundation, conducts a week of study of the Convention on the Rights of the Child, during which contests such as "Do you know your rights?" and "What is a right?" are held.
В отношении последнего пункта важно отметить, что такая подготовка предусматривается в проекте, который разрабатывается совместно с Министерством народного образования и Университетом Коста-Рики и называется "Sistema de Reconocimiento a Centros Educativos Promotores de Igualdad y Equidad de Genero" ("Система поощрения школ, которые содействуют гендерному равенству и равноправию).
On this last point, it is important to note that the training falls within the context of a project being developed jointly with the Ministry of Public Education and the University of Costa Rica, entitled "Sistema de Reconocimiento a Centros Educativos Promotores de Igualdad y Equidad de Género" (system of recognition of schools that promote gender equality and equity).
235. С 2005 года при содействии ЮНИСЕФ совместно с Министерством народного образования Республики Узбекистан внедряется программа <<Школа дружелюбного отношения к ребенку>>, цель которой обучить учителей и учащихся умению решать возникающие проблемы на основе дружелюбия и толерантности, избегая конфликтных ситуаций, повышения информированности учителей по вопросам недопущения жестокого обращения с учащимися и др.
235. In 2005, Uzbekistan's Ministry of Public Education, with assistance from UNICEF, introduced a programme called "The Child-Friendly School", the aim of which is to give teachers and students training on how to handle problems amicably and with tolerance, avoiding conflict situations and, inter alia, to raise the teachers' awareness of the unacceptability of abusive treatment of students.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test