Translation for "миниатюрность" to english
Миниатюрность
noun
Translation examples
Ты, ты очень миниатюрная.
You're... you're... you're very diminutive,
Невиновен, пока не доказана его миниатюрность.
Innocent until proven diminutive.
Это миниатюрная девочка Диммоков ваша любимица?
A favourite of yours, that diminutive Dimmock?
Лилли, Лилли, обнажи свои миниатюрные сосочки.
Lilly, Lilly, show me those diminutive little nips.
Я нарядный, утончённый, миниатюрный, пикантный, крохотный, я такой,
Am I short? I'm minuscule. I'm dinky, dainty, diminutive, I'm titchy, tiny, I'm so small...
А теперь представим, что передо мной миниатюрная заключенная, а не вот этот вот громила.
Now, let us imagine this is a diminutive lady inmate and not, uh, Dont'a Hightower over here.
Ну, нет, она была миниатюрная , вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти.
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails.
Если размер действительно... миниатюрный, скажем так, то уже нет такого ощущения, что что-то происходит.
If the size is really... diminutive, if we put it that way, then you actually can't feel like there's anything much going on.
Том в изумлении уставился на миниатюрного лейтенанта.
Tom stared at the diminutive military officer.
— Мне более по душе чудовища миниатюрные, — сказала она.
“I prefer my monsters to be diminutive,” she said.
Крошечный хвостик чуть выдавался из миниатюрного крестца.
The vestige of a tail elongated the diminutive rump.
Он разыскал миниатюрную программистку из Бихара.
He sought out the diminutive programmer from Behar.
Юноша улыбнулся своему миниатюрному другу;
Luthien offered a smile to his diminutive friend;
Теперь странный предмет казался миниатюрным подобием луны.
Now indeed it seemed a diminutive simulacrum of the moon.
Из миниатюрного Здания потянулась струйка серого дыма.
From the diminutive structure a curl of gray smoke drifted up.
А вы хорошо меня видите, сэр? – миниатюрному китайскому джентльмену. – Отлично.
Good. And can you see me, sir?”—to a diminutive Chinese gentleman.
Как и Хатч, она была миниатюрной женщиной, едва ли по плечо Коллингдэйлу.
Like Hutch, she was a diminutive woman, barely reaching Collingdale’s shoulders.
Возможно, это из-за ее миниатюрной фигурки и хрупкости, подумал он.
Probably her diminutive stature, he thought, her air of fragility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test