Translation examples
Вспомнил, как она обессилела от смеха, когда они играли в снежки и она девять раз из десяти бросала мимо цели.
And of her helpless with laughter as he pelted her with snowballs, her own flying quite wide of the mark nine times out of ten.
Логика аргументации бьет мимо цели: девичье сердце содрогнется при мысли, что любимый человек не верит в правдивость ее слов.
The logic of the argument would be wide of the mark, while the young woman's heart would be shattered by her beloved's refusal to believe her.
Конфетка искоса взглядывает на него, стараясь понять, не пролетела ли пущенная ею стрела мимо цели: нет, лицо Уильяма полно сострадания, а судя по тому, как он сжимает — с удвоившейся силой, — ее ладонь, она смогла задеть его за живое.
She glances sideways, to judge if her arrow was wide of the mark, but there’s compassion in his face, and the redoubled pressure of his hand on hers lets her know she has reached his heart.
Он пытался сражаться, но каждое брошенное им копье пролетало мимо цели, стрелы, посланные им из лука, причиняли врагу не больше вреда, чем если бы он бросал в них цветы. – Ты не можешь убивать, – напомнил ему Эпло, Хаг усмехнулся.
The assassin had tried fighting, but every spear he threw went wide of its mark; the arrows he shot might have been flowers for all the damage they did. “You can’t kill,” Haplo reminded him. The Hand grinned.
– Кэрис, – прервал маркиз, – действительно очень красивая девушка – возможно, самая красивая из всех, которых я когда-либо встречал, – но если вы воображаете, будто я приглашаю ее на бал потому, что влюбился в нее без памяти, то вы попали мимо цели, кузина Фредерика.
‘Charis,’ he interrupted, ‘is a very beautiful girl – possibly the most beautiful girl I have yet encountered – but if you imagine that I shall invite her to the ball because I lost my heart to her you are wide of the mark, Cousin Frederica!’
adverb
Он не умел обращаться с оружием, поэтому пули летели мимо цели.
Clearly unfamiliar with guns, he jerked the trigger and the bullets were wide.
Несколько поспешных выстрелов прошли мимо цели, мы оказались среди них, и стрелять стало слишком рискованно.
Their few hurried shots went hopelessly wide, and then we were among them where the risk was too high to fire.
— Противник бьет, но мимо цели! — прокричала Дэрин птичникам, но когда повернулась обратно к окну, то оцепенела от ужаса.
“Another close one, but they missed!” Deryn cried down to the rook men, but as she turned back to the window, her eyes went wide.
Первый выстрел прошел на фут мимо цели, а второй на десять футов, ибо, когда он стрелял, непрерывная очередь из «скорпиона» попала ему в грудь.
The first was wide by a foot, the second ten feet short, for as he fired it the continuing burst from the Skorpion hit him in the chest.
Платить приходится за всё… Но если после этого он бросал дротик мимо цели или выигрывал скачку с отрывом только в два корпуса вместо трёх — Гефестион всегда подозревал, что он клянёт себя за утрату мужества, хоть и не выдаёт этого ни единым словом или взглядом.
But if later he threw a javelin wide, or won a race by two lengths instead of three, Hephaistion always suspected him, without a word or a look to show it, of thinking that virtue had gone out of him.
Одна ракета пронеслась мимо цели, другая угодила в гравимобиль, разорвав его на части. Всхлипывая и спасаясь от падавших сверху осколков, Язифь старалась вжаться в гудронированное покрытие.
The aksai pilot decided something was wrong and climbed, arming his weapons systems, then dived and launched two missiles. One went wide, the other blew the lim into fragments. Jasith sobbed, close to the evil-smelling tarmac as the blast rang around her.
Сейчас он был так же удивлен, как и тогда, когда впервые ознакомился с содержанием выписок, и так же, как и тогда, был уверен, что сделанные Ремингтоном выводы били мимо цели.
He was as bewildered now as he had been when he first read the transcript, as convinced now as he was then that Remington's con- clusions conclusion, really was off the mark.
Не меньше половины пролетели мимо цели, но некоторые рухнули на корабли. Команды при катапультах торопливо перезарядили свои машины, прицелились и выстрелили снова.
At least half were far off the mark, but a few rocks fell among the fleet Hurriedly the catapult crews rewound their instruments, adjusted the slings, and fired again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test