Translation for "милая девушка" to english
Милая девушка
Translation examples
Ну же, не может милая девушка быть просто милой девушкой?
Come on, can't a cute girl just be a cute girl?
Милая девушка виделась с Рики
Cute girl Ricky's seeing.
Знаешь милую девушку, Кэролайн?
You know that cute girl, Caroline?
Тамика Уивер была милой девушкой
Tamika Weaver was a cute girl.
Почему? Потому что она милая девушка?
Why, 'cause she's a cute girl?
Такая милая девушка не может быть парнем.
Such a cute girl couldn't be a guy.
Просто милая девушка, которую я встретил в школе.
Just a cute girl I met at school.
Кстати, я разговаривал с милой девушкой из продуктового вчера.
Hey, I talked to a cute girl at the grocery store yesterday.
Ты глазеешь, ищешь милую девушку в огромном море пар.
You start scanning the room for cute girls amongst the sea of couples.
Да, как ты знаешь, у меня слабость к милым девушкам.
Yeah. As you know, I have a soft spot for cute girls.
Милая девушка, несомненно.
Nice girl, apparently.
Кажется, она милая девушка.
She looks a nice girl.
— Но она такая милая девушка.
'But she's such a nice girl.'
, — Она очень милая девушка.
“Because she's a very nice girl.”
Подумал, что она милая девушка.
I thought she was a nice girl.
Милая девушка, она вам понравится.
Nice girl, you’ll like her.
Милая девушка, какой была, такой и осталась.
She's a nice girl, always was and still is.'
Он так и не пришел. Милая девушка.
He never showed up. Nice girl.
– Он все еще с той милой девушкой? Парикмахершей?
“Is he still with that nice girl? The hairdresser?”
Не волнуйтесь, милые девушки.
Don't worry, lovely girls.
Ближе к концу того бразильского года я повел одну из стюардесс — очень милую девушку с косами — в музей.
Near the end of that year in Brazil I took one of the air hostesses—a very lovely girl with braids—to the museum.
– Кажется, она очень милая девушка.
She seems like a lovely girl.
– Подпишете буклет этой милой девушке? – И все?
- Sign the booklet to this lovely girl? “Is that all?”
Хейди – очень милая девушка, врач-диетолог.
Heidi is a lovely girl, a dietician.
Через пару мгновений они уже стояли подле нее – два бронзовокожих молодых человека и две милые девушки.
In moments they stood before her: two bronzed young men, two lovely girls, each radiating vitality.
О Лориной смерти она узнала из газет – такая милая девушка, такая необычная в детстве, какое горе.
She’d heard of Laura’s death, she’d read about it in the papers—such a lovely girl, so unusual as a child, such a shame.
Он с удивлением отметил, насколько милы девушки, прислуживавшие на пиру, — воистину, только женщина, беспредельно уверенная в неотразимости своей красоты, решилась бы окружить себя столь прелестными юными созданиями.
He found himself wondering at the lovely girls who served the feast--only a woman confident of her own superb beauty would dare surround herself with such charming young slaves.
И когда он поехал по заснеженным улицам, его мысли снова и снова возвращались к стройной, гибкой, милой девушке с глазами, словно дымчатый янтарь, и волосами, напоминающими алое знамя, развевавшееся на сильном ветру. И еще этот огромный волк, сопровождавший незнакомку.
And as he strode about the snowy streets, buying provisions for his pony, his thoughts returned again and again to the slim, proud, lovely girl with eyes of smoky amber and hair like a scarlet banner tossed on fiery winds, and on the great wolf that went ever at her side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test