Translation for "мидлсекса" to english
Мидлсекса
Translation examples
- Уэст Мидлсекс 12 месяцев
West Middlesex 12 months
Мидлсекс, Соединенное Королевство Великобритании и
Middlesex, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Не типа там узкозадую телку из Мидлсекса, понимаешь?
Not some tight-assed Middlesex chick.
Дамы и господа колледжа Мидлсекс прицелиться!
Ladies and gentlemen of Middlesex College, aim your weapons!
Встретимся в Мидлсекс колледже через 30 минут.
Just meet me at Middlesex College in 30 minutes.
Начала преподавать точные науки, - прямо здесь, в Мидлсексе.
She started teaching science. Right here in Middlesex.
Завтра ночью наши благородные чемпионы конференции, "Стрельцы Мидлсекс"
Tomorrow night, our noble conference champions, the Middlesex Archers...
И узнай какие местные газеты освещают жизнь Мидлсекса?
Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you?
Нам позвонили, чтобы тут не происходило, этим займется полиция Мидлсекса.
We had a tip off, so whatever's going on, this is a Middlesex collar.
Но что более важно, я отчитываюсь в ФБР, а не перед колледжем Мидлсекса.
But more importantly, I report to the FBI, not Middlesex College.
Сион-Хаус, Мидлсекс
Syon House, Middlesex
В следующей гостиной она увидела графиню Мидлсекс.
The Duchess of Middlesex was in the next room.
— И вдобавок Хартфордшир — или это Мидлсекс? — теперь по нашей милости наводнен этими тварями!
“And we’ve left Hertfordshire—or is this Middlesex?—infested with the things!”
Чтобы попасть в Мидлсекс, Линли выехал на трассу А-40.
LYNLEY USED THE A40 TO MAKE HIS WAY OUT TO THE address in Middlesex that Nkata supplied him.
Мы не имели понятия, что все это означает, пока не получили от Хигса из Лондона очень странную бумагу, которая гласила: "Мидлсекс.
      We knew not what this meant, until we received a strange document from Higgs, in London—which begun, "Middlesex to wit.
В часе езды от города у них были свои места: деревеньки Мидлсекса и Кента, где всегда найдутся пивная или кондитерская, а на побережье маленькие пляжи.
They had places they liked, an hour from the city: villages in Middlesex and Kent, where there were pubs and tea-rooms; little beaches on the coast.
— В каком смысле? — Версия с двумя участниками объясняет, почему один человек покупает фургон в Мидлсексе, а второй ждет его в машине перед домом Муваффака Масуда.
“How?” “It explains why we’ve got someone buying that van in Middlesex while someone else waits for him in a ‘minicab’ just outside Muwaffaq Masoud’s house.”
– Предполагаю, что она вернулась в лоно своей семьи в Мидлсекс, где она позже, вероятно, выйдет замуж за местного сквайра и переедет в деревню, чтобы растить там кучу практичных толстощеких отпрысков.
“I assume she returned to the bosom of her family in Middlesex, where she’ll probably marry the local squire and retire to a country estate to raise a passel of practical, pudding-fed brats.”
– В команде Мидлсекса есть несколько хороших молодых игроков, которые могут хорошо показать себя в будущем, но, Господи Боже, Твоя воля, посмотрите только, как их отбирают! – говорил Менкен, качая головой и одновременно усердно работая ножом.
Middlesex, they agreed, had some good young ones coming on: but 'Lord help us, look at the way they pick 'em,' said Ming, shaking his head and cutting his food all at once.
Он женился на Эдит, дочери и наследнице Джофри Снэпа, джентльмена, который долгое время служил под началом верховного шерифа Лондона и Мидлсекса, и на этой должности, пользуясь самой доброй славой, приобрел изрядное состояние;
He married Editha Daughter and Coheiress of Geoffry Snap Gent. who long enjoyed an Office under the High Sheriff of London and Middlesex, by which with great Reputation he acquired a handsome Fortune;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test