Translation for "мидзуками" to english
Мидзуками
Similar context phrases
Translation examples
mizuki
Я Кусанаги Мидзуки.
I'm Kusanagi Mizuki.
Что скажешь, Мидзуки?
What do you think, Mizuki?
У тебя тоже есть прозвище, Мидзуки?
Do you have a nickname too, Mizuki?
Например, можно сделать кучу листовок, и мы со старостой Мидзуки отнесли бы одну ему домой.
For example, maybe we could make lots of leaflets, and Class Representative Mizuki and I could take one to his house each week.
Гн Мидзуками (Япония) (говорит поанглийски): Я с большим удовольствием выступаю на текущем пленарном заседании по пункту 32 повестки дня, <<Использование информационно-коммуникационных технологий в целях развития>>.
Mr. Mizukami (Japan): It is a pleasure for me to speak on agenda item 32, "Information and communication technologies for development", at this plenary meeting.
23. Гн Мидзуками (Япония) говорит, что Япония придает большое значение осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию во всех их аспектах.
23. Mr. Mizukami (Japan) said that Japan attached great importance to the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, in all its aspects.
41. Гн Мидзуками (Япония) говорит, что для достижения устойчивого развития международному сообществу следует выделять больший объем финансовых ресурсов, в том числе внутренних ресурсов, и активизировать международную торговлю и инвестиции.
41. Mr. Mizukami (Japan) said that it was essential to secure broader financial resources, including domestic resources, and to activate international trade and investment, in order for the international community to realize sustainable development.
Г-н Мидзуками (Япония) (говорит поанглийски): Новая программа Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы (НАДАФ-ООН) официально прекратит свое существование в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Mizukami (Japan): The United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) will come to a formal conclusion during the current session of the General Assembly.
81. Гн Мидзуками (Япония) говорит вначале о том, что он поддерживает предложение о необходимости сведения пунктов повестки дня и/или проектов резолюций в целях освещения более эффективной последующей деятельности в рамках осуществления Монтеррейского консенсуса.
81. Mr. Mizukami (Japan), said at the outset that he supported the suggestion that the Committee should consolidate interrelated agenda items and/or draft resolutions so as to better follow up on the implementation of the Monterrey Consensus.
Гн Мидзуками (Япония) (говорит поанглийски): Правительство Японии выступает за осуществление принципов самостоятельности Африки и международного партнерства в интересах развития Африки через процесс, проходящий в рамках Токийской международной конференции по развитию Африки (ТМКРА) начиная с 1993 года.
Mr. Mizukami (Japan): The Government of Japan has been promoting the principles of Africa's ownership and international partnership for African development through the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process since 1993.
57. Гн Мидзуками (Япония) напоминает, что на Всемирной встрече на высшем уровне Япония подчеркнула важное значение совместного использования стратегий, ответственности, опыта и информации на глобальном уровне -- того принципа, который она называет <<глобальным партнерством>> в интересах устойчивого развития.
57. Mr. Mizukami (Japan) recalled that, at the World Summit, Japan had emphasized the importance of sharing strategies, responsibility, experience and information globally, a principle it had referred to as the "Partnership of Global Sharing" for sustainable development.
30. Гн Мидзуками (Япония), выступая в порядке разъяснения мотивов голосования, говорит, что Япония голосовала за этот проект резолюции, исходя из своей позиции в том, что природные ресурсы любой территории, которая была захвачена силой, не должны ненадлежащим образом или незаконно использоваться оккупирующей державой.
30. Mr. Mizukami (Japan), speaking in explanation of vote, said that Japan had voted in favour of the draft resolution because it believed that the natural resources of any territory seized by force should not be used inappropriately or illegally by the occupying Power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test