Similar context phrases
Translation examples
verb
Все больше мужчин мигрируют также ради получения образования, тогда как большинство женщин мигрируют по семейным обстоятельствам.
More men also migrate for education, while the majority of women migrate for family reasons.
7. Миграция оказывает на детей разное воздействие: детей оставляют один или оба родителя, которые мигрируют; они сопровождают своих родителей-мигрантов; либо они мигрируют самостоятельно, независимо от родителей и взрослых попечителей.
7. Children are affected by migration in various ways: children are left behind by one or both parents who migrate; they accompany their migrating parents; and they migrate alone, independently of parents and adult guardians.
Гигантские акулы мигрируют на большие расстояния.
Basking sharks undertake long-distance migrations.
Судя по всему, он высокомобилен и частично мигрирует, формируя громадные косяки из малоразмерных мигрирующих особей.
The species is apparently highly mobile and in part migratory, forming huge schools of small migrating individuals.
По сути, наш народ уже мигрирует, чтобы избежать катастрофы.
Indeed our people are already migrating to escape.
Вместе с тем в настоящее время больше женщин мигрируют самостоятельно.
However, more women are now migrating autonomously.
Он указывает на гром, на кометы, мигрирующие стада.
It points to thunder, to comets, to the migrating herds.
Проблема не в том, где животные отравились, а в том, что они мигрируют.
It doesn’t matter where the mammals pick up the toxins because they migrate.’
— Я слышал о том, что металл мигрирует в тела и раковину моллюсков.
"I've heard of migrating metals in the bodies and shells of shellfish.
Их было столько, что они напоминали мигрирующих насекомых.
There were so many of them that they reminded Huy of a migration of insects, rather than human beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test