Translation for "мигрировали в" to english
Мигрировали в
  • migrated to
Translation examples
migrated to
Косяки рыб могут начать мигрировать.
Fish stocks may migrate.
Поэтому развитие может влиять на необходимость мигрировать.
Development can therefore influence the need to migrate.
:: семьи вынуждены мигрировать или жить в лагерях беженцев
Families forced to migrate or live in refugee camps.
:: Какие факторы побуждают женщин мигрировать в другие страны?
:: What are the factors that cause women to migrate internationally?
В этой связи люди иногда вынуждены мигрировать в другие страны.
Such migrations may occasionally involve populations that are forced to move to other countries.
Однако она не обеспечивает учета всех когдалибо мигрировавших лиц2.
These estimates do not, however, reflect everyone who has ever migrated.2
За период после проведения предыдущих переписей мигрировало более миллиона эквадорцев.
Since the previous census, more than a million Ecuadorians had migrated.
49. Кроме того, учитывая, что возможность мигрировать зависит о мобильности и наличия ресурсов у людей, наименьшие шансы мигрировать имеют как раз те, кто больше всех подвержен опасности климатических изменений.
Also, given that the ability to migrate depended on mobility and resources, migration opportunities might be least available to those most vulnerable to climate change, resulting in persons being trapped in locations vulnerable to environmental hazards.
Хотя различные племена мигрировали из районов своего первоначального проживания в разные части Судана в поисках средств к существованию, некоторые мигрировавшие дарфурцы поселились в других районах Судана.
While various tribes migrated from their original homes to different parts of the Sudan in order to seek their livelihood, there were some Darfurians who migrated and settled in other regions of the Sudan.
Мне было семь лет, когда с мулами и лошадьми мигрировала в Пакистан.
I was 7 when we migrated to Pakistan by mules.
Мужчины пошли в Ливию, чтобы найти работу, или они мигрировали в Кот-д'Ивуар в поисках работы с обещанием вернуться и принести еду для семьи.
The men went to Libya to work, or they migrated to Ivory Coast in search of work with the promise to return and bring food for the family.
Поскольку... мы имеем воду круглый год, почему бы не построить несколько нерестилищ, чтобы разводить первых в мире арабских лососей, и научить этих ребят мигрировать в Индийский океан.
So, now that we have year-round water, why not build some gravel spawning grounds, breed the world's first Arabian salmon, and teach the clever fellows to migrate to the Indian Ocean...
Мигрировал по всей планете.
Migrated around the planet.
Она не мигрировала в космос Канона по Паутине.
It didn't migrate into Canon space on the Web.
— Не хотят? — Нет, — еще раз сказал Грант. — Они собираются мигрировать.
"They don't?" "No," Grant said. "They want to migrate."
Эти максихлорианы действительно должны были мигрировать, но не в Силу.
These maxi-chlorians would indeed migrate, but not into the Force.
- Народ начинает мигрировать по всему Томорону.
People are starting to move and migrate all over Toromon.
Вирус-носитель не заразный, далеко не мигрировал.
These storage viruses aren't virulent, they won't have migrated far.
— Несколько племен объединились, они мигрировали с северо-востока.
Couple of tribes joined together, migrating from the northeast.
Все заведения, где подаются изврские блюда, должны мигрировать.
AU places serving Pervish food have to migrate.
Большинство же мигрировали в Америку и основали там свободную страну.
More migrated to America and set up a free nation there.
Все теперь мигрировали из обгоревших северных комнат в южные.
Everyone now migrated southerly away from the charred northern rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test