Translation examples
Сеговак, твои меч и щит.
Segovax, your sword and shield.
Дай ему меч и щит.
Give him your sword and shield.
Разбить их строй, маневр меча и щита.
We've gotta scatter them. Use the sword and shield maneuver.
Тот же меч и щит, что мы нашли.
That's the same sword and shield we just found.
Но как быть с таким реквизитом, как мечи и щиты?
But what about props like swords and shields?
Устроим торжественное чествование под звон мечей и щитов.
To bear solemn witness to the clash of sword and shield.
"Мечи" и "щиты" не окажутся в игре до второго круга.
Now, swords and shields don't play until the second lap.
Склады ломились от мечей и щитов.
He filled warehouses with swords and shields.
А твои меч и щиты мне без надобности.
You're welcome to your sword and shields.
Сними со стены вот этот меч и щит.
Lift this sword and shield off the wall.
Конных воинов, в кольчугах, с мечами и щитами.
Mailed horsemen with swords and shields.
Тебе и меч, и щит заменяет ум.
Your wits are both sword and shield;
Воины с мечами и щитами ждали под солнцем.
Soldiers with swords and shields wait in the sun.
В программах заложен принцип меча и щита.
Both are computers programmed on the sword-and-shield principle.
Пусть все это уйдет. Положи их на землю – меч и щит».
Lay all that mess down. Sword and shield.
У него не было при себе ни меча, ни щита, значит, он хотел только поговорить.
He carried no sword or shield, which showed he wanted to talk.
Искра правды Возникает в столкновении меча и щита».
out springs a spark of truth From the collision of the sword and shield.' W.