Translation for "месяцев мая" to english
Месяцев мая
Translation examples
39. Дополнительные потребности по статье "Охрана" в размере 3600 долл. США были обусловлены необходимостью найма сотрудников службы охраны на один месяц, май 1995 года, с целью обеспечения охраны имущества и предметов снабжения, привезенных из региональных отделений.
39. The additional requirement of $3,600 for security services was due to the need to hire security services for the month of May 1995 to safeguard the equipment and supplies brought in from the regional offices.
Что касается поста президента, то здесь число кандидатов относительно быстро сократилось до двух: гна Аднана Пачачи, бывшего министра иностранных дел Ирака, и шейха Гази Машаля Аджиля аль-Явара, который в качестве главы Управляющего совета в течение трудного месяца мая заслужил поддержку и уважение своих коллег.
As for the position of President, the field narrowed relatively quickly to two candidates: Mr. Adnan Pachachi, the former Foreign Minister of Iraq, and Sheikh Ghazi Mashal Ajil al-Yawer, who, as President of the Governing Council during the difficult month of May, earned the support and respect of his colleagues.
Но вот приблизился месяц май, и вожди Западного ополчения взошли на корабли вслед за своими воинами, а корабли поплыли от Каир-Андроса вниз по Андуину к Осгилиату;
But at the last when the month of May was drawing near the Captains of the West set out again; and they went aboard ship with all their men, and they sailed from Cair Andros down Anduin to Osgiliath;
Я знаю «Горянку», «Весенний месяц май» и балладу из «Оперы нищих».
“I know The Mountain Maid, The Month of Maying and a ballad from The Beggar’s Opera.”
– Нет. – Тогда пошли. Однажды Мишкин с роботом пробирались через лес, и было это в веселом месяце мае, когда вдруг до смерти напугали пару налитых кровью глаз, и было это в веселом месяце мае.
"No." "Then let's start strolling." Mishkin and the robot were strolling through the forest one day in the merry, merry month of May when they happened to surprise a pair of bloodshot eyes in the merry, merry month of May.
— Лучше сыграй мне какую-нибудь мелодию Старого Тома. Ты знаешь песню, которую он называл «Месяц май»?
“But a tune would be good. One of Tom’s. Do you know the one he called ‘The Month of May’?”
Потому Джулиан и способен делать свою работу в жару, в месяце мае, и делать ее независимо от того, нравится она ему или нет.
That's why Julian can do his job in the heat, in the month of May; he can do it whether he likes it or not.
Поболтать жители Верити не прочь, но об одном они говорить не любят, особенно в присутствии посторонних, — о месяце мае, когда в городке начинают твориться всякие странности.
People in Verity like to talk, but the one thing they neglect to mention to outsiders is that something is wrong with the month of May.
Погода мне не подвластна, и вот — зима к нам вернулась. Веселый месяц май. — Трио, сопровождаемое помощницей Клейна, грациозно удалилось.
I couldn’t make a deal on the weather, and winter came up. The merry month of May.” The trio, led by the public relations woman, drifted beautifully away.
«Эмблема месяца мая» Джорджа Уитера — Internet Archive / University of Illinois at Urbana-Champaign / Цифровая копия: дополнительные права не требуются.
Embleme for the Month of May by George Wither—Housed at: Internet Archive/University of Illinois at Urbana-Champaign/Digital Copy: No Additional Rights.
Так как месяц май, по мнению поэтов и прочих философов, предназначен природой для любовных утех, я воспользуюсь этим случаем, чтобы познакомить вас с моими любовными похождениями.
      As the month of May is considered, by poets and other philosophers, to be devoted by Nature to the great purpose of love-making, I may as well take advantage of that season and acquaint you with the result of MY amours.
Когда эти дамочки принимали решение здесь осесть, они понятия не имели, во что месяц май способен превратить их жизнь, ровно так же, как и во что хлорин, витающий в воздухе, способен превратить прическу.
None of these women had any idea of the sort of mess the month of May in Verity could make of their lives, any more than they knew what daily exposure to cMorine could do to their hair.
Согласно всем правилам и предсказаниям календаря, уже должен был прийти полновластным хозяином приятный и веселый месяц май, но в этом году он входил крадучись, как оборванец, ворующий свечки в церкви.
By the calendar the month of May should by all rights and predictions be charitable if not merry, but this May had entered like a grim-lipped miser pinching out candles in church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test