Translation for "место высадки" to english
Место высадки
noun
Translation examples
В частности, острова Лампедуза (Агридженто) и Пантеллерия (Трапани) можно рассматривать как обычное место высадки граждан из стран Северной и Западной Африки.
In particular the islands of Lampedusa (Agrigento) and Pantelleria (Trapani) could be considered as a natural landing place for citizens of North African and Western Africa Countries.
Они будут думать, что это место высадки.
They'll think it's a landing place.
Коней и пони повели по суше к месту высадки карликов окольным путём.
Horses and ponies had been sent round by circuitous paths to meet them at their appointed landing-place.
Он будет готов к выходу в море к началу июня; условленное место высадки во Франции — полуостров Киброн.
It should be ready to sail by early June, and the determined landing-place in France was the Bay of Quiberon.
Неподалеку от места высадки стояло несколько жителей Посидонии — рыбаки, да пара мальчишек с ослами внаем.
              There were a few Poseidonians at the landing place: some fishermen, and a couple of boys with an ass to rent.
- Все, что им нужно сделать, - это обеспечить место высадки для нас и удерживать ворота, когда их откроют алгосы, - пробормотал он.
"All they have to do is secure a landing place for us and hold the gate once the Ulgos get it open," he murmured.
По какой-то непонятной причине перед ним вдруг возникла картинка его первого появления здесь, как он идет через лес от места высадки, его пригласили, но он чувствует неуверенность.
For no easy reason he suddenly has an image of his first time here, walking through the forest from the landing place, invited but uncertain.
– Все, что им нужно сделать, – это обеспечить место высадки для нас и удерживать ворота, когда их откроют алгосы, – пробормотал он. – Для этого их вполне достаточно.
"All they have to do is secure a landing place for us and hold the gate once the Ulgos get it open," he murmured. "There's enough of them for that."
Тут и кончается дорога – место высадки первых колонистов совпадает с самой дальней точкой полуострова Кейп-Код, до которой может добраться турист.
There is where you come to the end of the road, to the farthest place a tourist can ride out toward the tip of Cape Cod and encounter the landing place of the Pilgrims.
Если не ошибаюсь, их привезли сюда под дождем на открытых телегах прямо с места высадки, а затем обитатели работного дома затащили их на своих спинах наверх.
They had been brought through the rain in carts it seemed, from the landing-place to the gate, and had then been carried up-stairs on the backs of paupers.
По дороге На исходе третьего дня, когда мы со Следопытом успели вернуться к месту высадки, загрузить фургон и двинуться на север по дороге на Клин, я начал подумывать, а не подвела ли меня логика.
After three days during which Tracker and I returned to our landing place, loaded the wagon, then headed north on the Salient Road, I began to wonder if I had not erred.
— Я был свидетелем излишней осторожности Лепида в действиях против Митридата, — заговорил Цезарь. — Он проявлял ненужную медлительность, опоздал со вступлением в бой и едва сдвинулся с места высадки войск, когда я со своим отрядом подошел к нему, чтобы передать тело греческого царя… Я видел слишком много подобных компромиссов.
I was a witness to the caution of Lepidus against Mithridates. He was late to engage and had barely moved beyond his landing place when I came upon him to hand over the body of the Greek king. I have seen too many such compromises in this Senate.
noun
Следует отметить, что Нтороко является местом высадки, где процветает трансграничная деловая активность и оказываются всевозможные услуги.
It is noteworthy that Ntoroko is a landing site with booming business of goods and services back and forth across the border.
Как сообщает Министерство по вопросам международного развития, составляются планы сооружения альтернативного места высадки при поддержке Европейского фонда развития.
According to the Department for International Development, plans to build an alternative landing facility, supported by the European Development Fund, are being developed.
Проект помогает идентифицировать уязвимые группы и сообщать о них компетентным органам, а также контролирует процедуры приема на местах высадки и в центрах назначения.
It helps identifying vulnerable groups, reporting them to the competent authorities and monitors reception procedures at the landing spots and at destination Centres.
Планами предусматривается строительство бетонной дороги от места высадки на остров в Баунти-Бей по холму, который жители Питкэрна окрестили <<трудным>>, с уклоном 30 - 35 процентов, до Адамстауна.
Plans call for the laying of concrete from the island landing at Bounty Bay, up what the Pitcairners call their "Hill of Difficulty", with grades ranging between 30 and 35 per cent, to Adamstown.
Правительство обеспечивает наблюдение и надзор и штрафует тех, кто занимается незаконным рыбным промыслом; параллельно оно ведет работу среди занимающихся кустарным промыслом рыбаков с целью усовершенствования их снастей, мест высадки и производственных помещений.
The Government was engaging in surveillance and fining those caught fishing illegally; at the same time, it was working with artisanal fishermen to improve their equipment, landing sites and production facilities.
В Шри-Ланке в рамках продолжающихся работ по ликвидации последствий цунами ЮНОПС помогло построить по поручению правительства и с использованием финансирования Международного фонда сельскохозяйственного развития 6 якорных стоянок и мест высадки и посадки команд рыболовных судов.
In Sri Lanka, as part of ongoing post-tsunami activities, UNOPS helped construct six anchorages and fishery landing sites, on behalf of the Government and with funding from the International Fund for Agricultural Development.
Приблизились к месту высадки.
MAN: Landing site moving to obverse.
Местом высадки существ с другой планеты.
A landing point for beings from another planet.
У вас есть предопределенное место высадки?
Well, do you have a predetermined landing site?
Военно-морской транспортный вертолёт СН-53 был сбит вражеским ручным гранатомётом, покидая место высадки несколько минут назад.
A Marine CH-53 transport helicopter was hit by enemy RPG fire leaving the landing zone just a few minutes ago.
Первоначально выбранное место высадки оказалось под водой.
Original landing site was actually under water.
Когда мы возвращались к месту высадки, Чи обхватил меня рукой.
Chee took my arm as we walked back to the landing site.
Это ближайшее к ипподрому и Большому Дворцу место высадки.
That's the landing site nearest to the Hippodrome and the Great Palace.
Погода не создаст проблем, если мы точно рассчитаем место высадки.
The weather won't be a problem if we pick our landing site carefully enough.
Действительно ли здесь место высадки, или его обманным путем отправили прямо в печь?
Was there a landing here, or had he been tricked into a descent into a furnace?
Конечно, он не делал никаких намеков ни мне, ни Яруну — мы сами должны были выбрать место высадки.
Of course, he hadn't tipped off Yarrun or me — we'd chosen the Landing site ourselves.
— Ну ладно, высади нас здесь, — сказал молодой падаван Донни Баку. — Мы будем на месте высадки через два часа.
"All right, drop us here," he told Donny Buc. "We'll be at the landing platform in two hours."
Участок темной поверхности места высадки качался из стороны в сторону посреди ультрамаринового оттенка пустоты.
A splinter of dark land rocked from side to side in an ultramarine void.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test