Translation for "местный талант" to english
Местный талант
Translation examples
Мы должны использовать и развивать местные таланты и возможности.
We must use and foster local talent and capabilities.
Многие развивающиеся страны богаты культурными активами, местными талантами и многообразием форм художественного выражения.
Many developing countries are rich in cultural assets, local talent and symbolic outputs.
Совет, являясь специализированным учреждением в области культуры, пользуется финансовой независимостью и оказывает поддержку местным талантам.
The Council, as a specialized cultural agency, enjoys financial independence and provides support to local talent.
a) поощрение развития местных талантов (в основном профессиональной подготовкой создателей трехмерной анимационной продукции занимаются частные университеты и учреждения, что серьезно ограничивает возможности талантливых людей, которые не могут позволить себе высокие расходы на обучение);
Promotion of local talent (most training for 3-D animation is provided by private universities and institutions, a major restriction for talented people who cannot afford high tuitions);
В условиях устойчивого снижения интереса учащихся к научно-техническим дисциплинам в развитых странах развивающимся странам может быть все более трудно удерживать их лучших будущих лидеров в сфере НТИ, поскольку университеты развитых стран стремятся переманить местные таланты.
With a steady decrease in student interest in science and technology fields in developed countries, developing countries may find it increasingly difficult to retain their best future STI leaders as universities from developed countries seek out local talent.
В этой связи многие фирмы рассматривают национальное агентство по поощрению торговли и инвестиций "Проэкспорт" как ключевое учреждение, призванное поощрять и позиционировать колумбийскую индустрию трехмерной анимации на международных рынках через участие в выставках-ярмарках и организацию отраслевых мероприятий для поощрения развития местных талантов.
In this respect, many firms see Proexport - the national trade and investment promotion agency - as the key institution to promote and position the Colombian 3-D animation business in international markets, through trade-fair participation and the organization of industry-specific events to promote local talent.
В Кыргызстане, например, ЮНИСЕФ совместно с Фондом имени Ага-Хана и Фондом Сороса и местными талантами создали детский мультсериал <<Керемет Коч>> (<<Волшебное путешествие>>), в котором культура используется как отправная точка для диалога, призванного содействовать социальным изменениям в областях, связанных с выживанием, развитием, защитой и участием ребенка.
In Kyrgyzstan, for example, UNICEF, together with the Aga Khan and Soros Foundations and local talents, developed an animated series for children called Keremet Koch (the Magic Journey) that uses culture as an entry point for dialogue to influence social change on issues related to child survival, development, protection and participation.
МСП хотелось бы иметь более благоприятные для бизнеса условия, включая: a) налоговые льготы для приобретения технологии; b) устранение ограничений на деловые поездки и ограничений на наем иностранных работников в Колумбии, которые мешают развитию бизнеса; c) более активное поощрение развития местных талантов; и d) поощрение освоения английского языка для облегчения связей компаний с международными телеканалами и сетями.
SMEs would like to have a more business-friendly environment, including: (a) tax benefits for technology acquisition; (b) removal of travel restrictions for business purposes and restrictions on foreign workers in Colombia that hinder a firm's business development; (c) greater promotion of local talent; and (d) promotion of English language skills to facilitate companies' linkages with international television channels and networks.
В выводах и рекомендациях доклада подчеркивается важность комплексной стратегии по стимулированию технических знаний и технического обучения, стратегического использования ИКТ для ускорения технического обучения и внедрения инноваций; партнерских отношений между правительствами, академической наукой и производственным и коммерческим секторами; развития основной экономической инфраструктуры; воспитания местных талантов и содействия предпринимательству; потребности в донорах для оказания помощи и в развитии потенциала в соответствии с национальными приоритетами; и важность вклада системы Организации Объединенных Наций в содействие этим усилиям.
In its conclusions and recommendations, the report stressed the importance of an integrated strategy to promote technological knowledge and learning; the strategic use of ICTs to accelerate technological learning and innovation; partnerships between Governments, academia and the productive and business sectors; developing basic economic infrastructure; nurturing local talent and entrepreneurship; the need for donors to help develop capacities in line with national priorities; and the importance of the United Nations system in contributing to those efforts.
ВАФОЖ продолжает осуществлять свои проекты на местах, в которых основное внимание уделяется вопросам грамотности, в том числе оказанию дополнительной поддержки детям, испытывающим трудности в процессе образования; привитию навыков компьютерной грамотности, шитья, акушерства, ремесленничества, косметологии; укреплению потенциала на основе профессиональной подготовки и практикумов по вопросам развития предпринимательства, распространения передовых видов практики по вопросам охраны здоровья и питания; созданию и популяризации использования механизмов микрокредитования на основе групп самопомощи; созданию образцово-показательных участков для улучшения и обеспечения устойчивости сельскохозяйственной деятельности; и выявлению и поощрению местных талантов в области спорта и других сферах.
AIWEFA continues its field projects that emphasize literacy development, including providing extra support for children with less aptitude for education; imparting skills in computers, tailoring, midwifery, arts and crafts, beauty treatment; capacity building through vocational training and entrepreneurship workshops, imparting best practices in health and nutrition; developing and popularizing the use of microcredit facilities among Self Help Groups; planting model nurseries for improved and sustainable agricultural practices; and identification and encouragement of local talent in sports and other areas.
Тампа - однозначно местный талант.
Tampa Bay, definitely local talent.
ѕобедили на соревновани€х местных талантов.
Won the local talent contest and everything.
Боже, отец ... это что, образчик местных талантов?
Heavens, Father... is that a sample of the local talent?
Я думаю Бэнкс приметил Тайлера наживаясь на местных талантах.
I think Banks got sick of Tyler, poaching the local talent. That's what I think!
Знаете, мне нравится выслушивать местный талант, но я действительно сейчас очень занят.
You know, as much as I enjoy hearing from the local talent, I'm really rather busy right now.
- Знаешь, до того, как вы сблизились... у меня был понятное количество проблем с ней... из-за перепихонов с местными талантами.
You know, before you came along, I was in a fair amount of trouble with this one for bedding the local talent.
Всю работу делают местные таланты.
They get the work done with local talent.
Понимаете, обратиться к местным талантам, да?
Something to be said for local talent, you know?
— Вряд ли это кто-то из местных талантов, — нарушила молчание Зебра. — Никто из них не покусился бы на такое сокровище.
"It can't be local talent," Zebra said, in the silence which followed.
Это искусство, которому научил ее местный талант под самым носом инспекции.
an art she had been taught by local talent under the very nose of her host’s game-keeper.
С озера поднялась вторая машина, побольше, доставившая других членов команды Джека, а также еще несколько местных талантов.
A second, larger helicopter lifted off from the lake. It had carried in more of Jack’s team, along with some local talent.
Самое дно супергеройства: местные таланты и беглые преступники, странный, неприкаянный сброд, отличавшийся лишь вкусом к власти.
It was the bottom end of the hero trade—local talents and wanted fugitives, oddballs with nothing going for them, just a taste of power to set them apart.
Ровена настаивала на том, чтобы немедленно отправиться на находящуюся под угрозой планету, где она могла бы при необходимости сфокусировать в своем сознании силы всех местных Талантов.
    The Rowan quite rightly insisted on going out to the threatened planet where she could focus and merge all local Talents should such a measure be needed.
Ты был одним из тех немногих, кто говорил, что мы должны пользоваться любой возможностью для привлечения местных талантов. Стив повернулся к Джасти, который стоял, потирая лоб.
You were the one who said we ought to be giving more local talent a chance.' He turned to Eustace, who stopped mopping his forehead.
Что непонятно, так это то, что копов поблизости не видно. После слета местных талантов у Клэнси по поводу убийства Джона как-то странно, что ни одной патрульной полицейской машины здесь нет, тем более что меня прихомутали явно за кражу маленького компакт-диска из вещественных доказательств.
No cops in sight, though, and that was a little puzzling. After all the local talent that had converged on Clancy’s after John’s murder, it was surprising to see that there were no police cruisers in sight, especially since I was apparently being busted for having stolen the micro-CD from the evidence bag …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test