Translation for "места под названием" to english
Места под названием
Translation examples
– В одно место под названием «Кораблик».
A place called The Little Ship.
– В место под названием Пуриссима Каньон.
“A place called Purissima Canyon.”
– Есть такое место под названием “Ректорат”
There's a place called Das Rektorat.
Вы знаете место под названием «гарагай»?
Do you know a place called the garagai?
И он выбрал для этого место под названием Троица. — Где?
He chose a place called Trinity." "What's that?"
Адв.: Место под названием Американская мечта.
Att’y: A place called the American Dream.
А оттуда в место под названием Митриловый Зал.
And from there, to a place called Mithril Hall.
Ты когда— нибудь слышал о месте под названием Шемблз?
Did you ever hear of a place called the Shambles?
a place called
Он упомянул место под названием "Титан".
He mentioned a place called "Titan."
Есть место под названием Шерринфорд, остров.
There's a place called Sherrinford, an island.
В месте под названием Ферма Лисьей долины.
A place called Fox Valley Farms.
С Земли, из места под названием Шотландия.
From Earth, a place called Scotland.
– В место под названием Крепость.
Place called the Fastness.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test