Translation for "мертвых и" to english
Мертвых и
Translation examples
Он был обнаружен мертвым.
He was found dead.
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
Они не сообщили, что он мертв.
They did not say that he was dead.
исключить слова "или мертвых".
Delete the words “or dead”.
<<Конституция Кипра мертва.
The Cyprus Constitution is dead.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
Фэйри, мертва и ..?
Fae, dead and...?
- Мертва и зарыта.
- Dead and buried.
Мертвые и деспотичные дети.
Dead and tyrannical children.
мертв, и совсем мертв.
Dead, and very dead.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
она была уже мертвая.
she was already dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
Не мертвый он вовсе!
This fellow isn’t dead!’
– Они мертвы, мой барон.
They're dead, m'Lord.
И все Атрейдесы мертвы!
And all the Atreides dead!
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
Мертвые не кусаются.
dead men don't bite;
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
They're all dead in there?
Но как бы там ни было, он был мертв, мертв, мертв.
But anyway he was dead, dead, dead.
– Есть мертвые, и мертвые, и другие мертвые.
"There's dead," she said, "and there's dead, and there's dead.
Давно мертвое, но и не мертвое!
Long dead but not-dead!
the dead and
Всех мертвых и похороненых.
All the dead and buried --
Загрузи мертвых и раненых.
Load up the dead and wounded.
Вот список "мертвых и пропавших".
This is the "dead and missing" list.
- насчет воскрешения из мертвых и прочего.
- risen from the dead and all.
Воскресение мертвых и вечная жизнь.
The resurrection of the dead and eternal life.
Джиа восстанет из мертвых и ад замерзнет.
Gia rises from the dead, and hell freezes over.
Вернулся из мертвых и нихуя не вижу!
Back from the dead and I can't see shit!
Ты восстал из мертвых и ничуть не изменился.
You are back from the dead and unchanged.
Восстала из мертвых и кинулась народ поднимать?
So, you're back from the dead and instigating the masses.
Вернуться из мертвых и пролететь 7 миллиардов миль.
Back from the dead and 7 billion miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test