Translation for "мертвые пространства" to english
Мертвые пространства
Translation examples
Мертвое пространство всегда оказывается ключом.
The dead space is always a clue.
Знаешь, многие думают, что черные дыры - это мертвое пространство.
You know, most people think that black holes are a dead space.
30-летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство".
A thirty years' war that left them both dead inside and this dead space between them."
Пространство освобождалось только тогда, когда иссякала энергия — мертвое пространство.
Space opened on them only when they began to run out of energy—dead space.
В вестибюле горел свет - пыльная лампочка над мертвым пространством пустого помещения.
In the vestibule there was a light burning, a bare bulb suspended over the dead space.
Большой неопознанный военный корабль появился в мертвом пространстве в дали от системы Капитула.
he large unidentified battleship appeared in dead space far outside of the Chapterhouse system.
Запись в личном дневнике Большой неопознанный военный корабль появился в мертвом пространстве в дали от системы Капитула.
private journals he large unidentified battleship appeared in dead space far outside of the Chapterhouse system.
От падения давления погибли некоторые ее эксперименты с канберрскими цветами, и сейчас фермы Гонле занимали только часть мертвого пространства.
a pressure loss would have killed some truffles or her experiments with Canberra flowers. Even now, Fong's ags occupied only a part of the dead space.
Я не приду». 33 Я точно не на небесах. Тут не та атмосфера. Бреду в густом тумане безжизненной белизны. Мертвое пространство. Тишина.
I’m not coming. 33 THIS PLACE CAN’T BE HEAVEN. It doesn’t have the right vibe. I’m walking in a dense fog of white lifeless nothingness. Dead space. No sound. Not even the sound of my own breath.
Коуд Ангара предвидел суматоху, поэтому у камбрийских кораблей был синхронизирован отсчет времени. В указанное время все они постарались оторваться и прыгнули в заранее установленный сектор «мертвого» пространства.
Caud Angara had figured on the confusion, so each of the Cumbrian ships had a synchronized time tick. At the ordered time, the Cumbrian ships broke contact as best they could and jumped to a prearranged sector of “dead” space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test