Translation for "менять курс" to english
Менять курс
verb
Translation examples
verb
- Мы не станем менять курс.
Now, this ship is full throttle at sea and we will not be coming about.
- Меняем курс и идем правым галсом.
Take the courses and come about on a starboard tack.
Он был поражен тому, как я с ней управлялся, как я менял курс, как управлялся с парусом.
He was amazed about the way I controlled it with the helm and how I managed the course and route changing sails direction.
– Готовиться менять курс!
“Prepare to come about!”
Эуэсин даже пытался посмеяться над своей глупостью — надо ж ему было менять курс! — но Питъюк не дал ему договорить.
Awasin was even trying to make a joke about his foolishness in trying to alter course when Peetyuk interrupted him.
Украдкой она глянула на Мартина– он был сейчас занят лодкой, менял курс– и готова была возненавидеть его, ведь это из-за него, она повела себя так постыдно, так нескромно.
She stole a glance at Martin, who was busy putting the boat about on the other tack, and she could have hated him for having made her do an immodest and shameful thing.
Твои слова о моем неуязвимом материальном благополучии и самодовольной улыбочке заставили меня заглянуть в себя, и я понял, что пора менять курс.
What you said about material security and my self-satisfied smirk made me see the error of my ways and realise that it was time to change course.
В течение часа мы покинули орбиту и повернул носом к противнику, Чейз сообщила, что другой корабль начал менять курс. – Чтобы подойти поближе, – сказала она.
We lifted out of orbit within the hour, and, with our prow turned toward the enemy—for that was certainly how we both thought about the other ship—we accelerated. Almost immediately, Chase reported that the other vessel had begun to change course. "To get closer," she said.
С тех пор, как он приобрел билет на фрахтовщик, перевозящий второстепенные строительные материалы для таанских заводов, прошло много циклов. За это время корабль уже раз пять менял курс. Подслушав скулеж капитана, Ло Прек понял, что нечто подобное должно произойти и сейчас.
Prek had wrangled passage on a ship carrying low-priority materials for the Tahn factories. Already the ship's flight had been interrupted or rerouted half a dozen times since he had started his journey many cycles before. And from the captain's whining, he was sure it was about to happen again.
Вероятно, весь вопрос заключается в том, что по приказу Нимица 7-е бомбардировочное авиакрыло передано под контроль флота, а это, конечно, больно задело самолюбие авиационного командования. Если окажется, что разведка флота ошиблась и японцы действительно планируют захват Гавайских островов, то Иммонс, который отдал половину своей авиации флоту, просто хочет разделить пинок из Вашингтона пополам с Нимицем. Но командующий флотом и не собирался менять курс, хотя, отдавая дань чужим сомнениям, он назначил офицера своего штаба капитана 1-го ранга Д.
Beyond that, there was the matter of Nimitz’s order directing a state of “Fleet Opposed Invasion.” This put all his Seventh Air Force bombers under CINCPAC control. But if the Navy was wrong and the Japanese did come to Hawaii, it would be Emmons, not Nimitz, who would feel the full blast from the War Department at being caught with no planes on hand. Nimitz was not about to reverse course, but he did make a move typical of this most careful and conciliatory of men. He assigned one of his staff, Captain J.
verb
Что-то происходит, беспилотники меняют курс.
Something's happening, drones are veering off!
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе.
It's veering off. Back on course for the next solar system.
Когда стрелка отклонялась, мы тут же меняли курс.
When it veered, we changed course.
Несущий Слово резко меняет курс и исчезает, оставляя за собой кружащийся шлейф черного дыма.
The Word Bearer veers away on a twisting plume of black smoke.
Но когда мы будем менять курс, наша жизнь будет зависеть от того, не откроется ли снова течь.
Yet when we bale our bowline and veer the sheet our lives will hang upon the breach remaining blocked.
«Кетти Джей» снизу толкало давлением, и она меняла курс. Крейка оторвало от косяка и понесло к стене.
The Ketty Jay was pushed from beneath by a pressure swell and veered steeply, dislodging Crake’s grip on the jamb and sending him careering into a wall.
Ни я, ни Олли к этому не готовы, и только поэтому мы не сворачиваем в сторону, но в последнюю секунду Карл резко меняет курс, крутит руль вправо и исчезает из виду.
Neither of us is prepared for it, so we don’t get out of the way, but at the last second he veers off to the right and disappears.
Команда засуетилась с удвоенной энергией, и, прислушиваясь к беготне на палубе, Фермин почувствовал, что корабль начал менять курс и сбавил обороты двигателя, пройдя горловину порта.
While he listened to the footsteps and the increasing activity of the crew on deck, Fermín could feel the ship beginning to veer and the engines reduce speed as they entered the mouth of the harbor.
verb
Меняйте курс, Клив Ридер.
Change tack, Clive Reader.
Слышал шлепки парусины о мачту... и то, как судно меняло курс.
Hear the crack of the canvas as he slammed the wheel over... and we came around on a tack.
Очевидно, она меняла курс.
He guessed that she was changing tack.
Так, решил Люк, похоже, пора менять курс.
It was time, Luke decided, to switch tacks.
Выпустив заряд, миссис Поултни начала менять курс.
Poulteney began to change her tack.
Стоило им повернуть на восток, как приходилось менять курс, чтобы не потерять ветер.
To sail to the east required turning first one way and then the other, tacking, so that the winds could be caught by the sails.
Нет, подумал Аркадий, Зурин не метрдотель, а скорее опытный моряк, знающий, когда менять курс.
So, not a maître d', Arkady thought, but more a skillful sailor who knew when to tack.
Ее лицо горит, глаза сверкают, но потом она круто меняет курс – она у меня не дурочка – и вся становится такой мягкой, покорной.
Her face flames up, her eyes glare but then she switches tack - she's not stupid either - and goes all soft and imploring.
«Кетти Джей» летела с правого борта, он видел её меняющийся курс, она поворачивала на запад, и Пинн решил сопровождать ее.
The Ketty Jay was to starboard. He saw her change tack, swinging towards the west, and he banked to match.
И я меняю курс: – Пусть попробует для разнообразия влюбляться в одиноких мужчин. Может, и жить будет попроще! – Я смеюсь, а обернувшийся Люк хмурится.
“She could maybe try going after single men!” I change tack. “Then life wouldn’t be so complicated for her!” I give a small laugh, but as Luke turns, he’s frowning.
Хлеставший дождь и высокие волны удерживали судно в порту в течение трех дней, а потом против них ополчился ветер, вынуждая капитана постоянно менять курс, чтобы хоть как-то продвигаться вперед.
Lashing rain and high seas held their vessel in port for three days, then the wind was against them, forcing the captain to tack endlessly to make any progress at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test