Translation for "меня вдохновили" to english
Меня вдохновили
  • i was inspired
Translation examples
i was inspired
У меня нет готового выступления, но меня вдохновили кое-какие спонтанные реплики двух предыдущих ораторов.
I do not have a prepared statement, but I was inspired to make some impromptu remarks by the previous two speakers.
Меня вдохновила окружающая обстановка.
I was inspired by my surroundings.
Меня вдохновили происходящие события, Гиббс.
I was inspired by actual events, Gibbs.
Вообще-то, это ты меня вдохновила.
I was inspired by you, actually.
Меня вдохновили лучшие: Скрагс, Кермит.
I was inspired by the greats-- Scruggs, Kermit.
Меня вдохновил древний пароход - "Титаник".
I was inspired by an ancient steamship-- the Titanic.
Меня вдохновило присутствие настоящего мастера.
I was inspired by the presence of a master.
Это меня вдохновило! А я простой бухгалтер.
I was inspired, and I'm an accountant.
Но Ралстон и на это меня вдохновил.
But I was inspired by Ralston to do that, also.
А ещё было непросто признаться ему, что он меня вдохновил, но он и на это меня вдохновил.
It was also tough telling him that I was inspired by him, but I was inspired by him to do that, too.
Возможно, меня вдохновила история о Боге Рощи, способном целый месяц голодать в заточении, а впоследствии все же подняться и принять жертву.
Perhaps I was inspired with the story of the Gods of the Grove, that they could starve in the oak for a month at a time, and still rise to receive the sacrifice.
На описание Фесмофорий меня вдохновила книга Дженнифер Рейф «Мистерии Деметры» (Jennifer Reif «Mysteries of Demeter»), из которой я также позаимствовала сведения о греческом календаре.
For the reimagined descriptions of the Thesmophoria and the mythological calendar of Greece, I was inspired by Jennifer Reif’s Mysteries of Demeter, Samuel Weiser, Maine, 1999.
Меня вдохновила история двоих выживших в ужасной битве трехсот спартанцев при Фермопилах: Пантита и Аристодема (Геродот, VII, 230-2), которым в настоящем романе я дал имена Агиас и Бритос. В романе их история излагается с авторскими изменениями, в то время как главный герой, Талос-Клейдемос, является полностью вымышленным персонажем.
I was inspired by the story of two survivors of the terrible battle of the ‘three hundred’ Spartans at the Thermopylae: Pantites and Aristodemus, (Herodotus, VII, 230–2), whom I have called Aghias and Brithos in this novel, maintaining a certain liberty in telling their story, while the figure of the protagonist, Talos/Kleidemos, is wholly imaginary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test