Translation for "менее тысячи" to english
Менее тысячи
Translation examples
По окончанию казни тело будет помещено в камеру квантовой сборки, где будет не менее тысячи лет находиться под стражей.
Following termination, the body will be placed in a Quantum Fold chamber, under constant guard, for no less than a thousand years.
Оно было не менее тысячи футов в длину, причем все стальное.
It was not less than a thousand feet in length, and it was all metal.
Менее тысячи греков сохраняли спо­собность сопротивляться.
Less than a thousand Hellenes remained still capable of resistance.
У него тут лишь корпус телохранителей, менее тысячи человек.
He is here with only his personal guard, less than a thousand men.
У него мало кавалерии – явно менее тысячи.
He has few horsemen – perhaps five hundred, certainly less than a thousand.
— И наконец, в числе членов Лиги насчитывается менее тысячи эсперов первого класса.
Finally there are less than a thousand 1st Class Espers in the Guild.
Общее число всегда приблизительно тысяч десять, из них под официальным контролем менее тысячи.
At any given moment there are somewhere in the neighbourhood of ten thousand of them, of which less than a thousand are subject to Government inspection.
least a thousand
Количество убитых так и не стало известно, но их было не менее тысячи.
The death toll will never be known, but it was at least a thousand.
До взрыва на горе толпилось не менее тысячи человек.
Before the explosion, at least a thousand people had gathered in that place.
Он был не менее тысячи футов в диаметре, а высотой уходил к вершине горы, открываясь к небу.
It was at least a thousand feet in diameter, and high above them it was open to the sky.
Таким образом увеличивалась емкость судна - этот аскетический корабль мог взять на борт не менее тысячи человек.
If filled to capacity, the austere vessel could carry at least a thousand people.
Я оказался на площади под огромным правильным куполом, диаметром не менее тысячи ярдов.
I found myself on the brink of entering what appeared to be a great and perfect dome, having a diameter I am sure of at least a thousand yards.
Огромная толпа - не менее тысячи человек - собралась в тот вечер у крыльца Центрального полицейского участка. Двенадцать вооруженных полисменов спустились по ступенькам и замерли в стойке "смирно", поглядывая на дверь в ожидании своего командира.
At least a thousand people were trying to get near the Central Police Station on the evening when a dozen armed policemen marched down the steps of the station-house and stood at attention, looking up at the door, awaiting their leader.
Случись какому-нибудь мерсейцу заметить, каким образом он исчез, вряд ли тот будет дожидаться его здесь час или два, а может, не признает и девушку, — когда ей наскучит ждать, она сама найдет дорогу в танцевальную залу, — поскольку для нетренированного нечеловеческого глаза все люди были на одно лицо, а здесь уже набралось не менее тысячи гостей. Прикрытие его ухода получилось каким-то жалким, но ничего лучшего он придумать не мог.
Perhaps any Merseian who saw him thus disappear wouldn't expect him to return for an hour or two; might not recognize the girl when she got bored waiting and found her own way to the ballroom again. One human looked much like another to the untrained non-human eye, and there were at least a thousand guests by now. It was a flimsy camouflage for his exit, but the best he could think of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test