Translation for "менее разнообразный" to english
Менее разнообразный
Translation examples
ЮНИСЕФ, ЮНКТАД, ЮНОДК и ВМО используют относительно менее разнообразный резерв экспертов.
UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts.
Под влиянием изменения климата рыбные популяции мигрируют ближе к полюсам, а тропические моря становятся относительно менее разнообразными.
Climate change causes fish populations to be redistributed towards the poles, and tropical oceans become comparatively less diverse.
В результате снижения расходов на питание в семьях со средним и низким уровнями доходов дети и взрослые стали питаться реже и потреблять менее разнообразные и менее богатые питательными веществами продукты.
Declines in food expenditures by middle- and low-income households have forced children and adults to eat less frequently and less diverse and nutrient rich foods.
Наблюдения за естественно окислившимися местообитаниями подтверждают, что при некоторой выгоде для ряда видов биологические сообщества в условиях закисления морской воды менее разнообразны и теряют обызвествляющиеся виды.
Evidence from naturally acidified locations confirms that, although some species may benefit, biological communities under acidified seawater conditions are less diverse and calcifying species absent.
Однако, поскольку Конвенция подготовлена с ориентацией на европейские страны, имеющие относительно значительное население и соответствующие административные и социальные структуры, из этого не следует, что Конвенция во всех отношениях пригодна для применения в малонаселенных и в менее разнообразных обществах Фарерских островов и Гренландии.
However, as the Convention is prepared with a view to European countries with relatively large populations and corresponding administrative and social structures, it is not a matter of course that the Convention is in all respects suitable for the scarcely populated and far less diverse societies of the Faroe Islands and of Greenland.
Домашние хозяйства приспосабливаются к такому сокращению возможностей для приобретения продовольствия разнообразными способами, в том числе переходя на менее дорогостоящее и менее разнообразное питание, в котором часто отсутствуют важнейшие питательные элементы, особо важные для беременных и для детей младшего возраста.
Households adjust to such a decline in their capacity to purchase food in a variety of ways, including by shifting to less costly and less diverse diets, which are often deficient in the essential nutrients that are particularly important for pregnant women and young children.
Поскольку семьи вынуждены питаться менее разнообразно, повышается риск критического микронутриционного дефицита таких веществ, как железо и витамин А. Таким образом, даже несмотря на то, что высокие цены на продовольствие могут быть временным явлением, они могут иметь долгосрочные последствия для физического и психического роста, если стратегии адаптации, применяемые в рамках домашних хозяйств, являются причиной снижения количества и/или качества рациона питания на жизненно важных этапах роста ребенка или в период беременности.
As households are forced to consume a less diverse diet, the risk of critical micronutrient deficiencies, such as iron and vitamin A, increases. Thus, even though high food prices may be temporary, they could have long-lasting consequences on physical and mental growth if the coping strategies adopted by households cause reductions in the quantity and/or quality of diets at critical stages of child growth or during pregnancy.
Никто и не заметил бы отсутствия исчезнувших цветов, и волнующаяся на ниве мира жизнь не стала бы от того ни менее непостижимой, ни менее разнообразной, ни менее поразительной.
and the non-existence of the first would have been perceived by none, nor would the life that vibrates on the earth have seemed less incomprehensible to us, less diverse, or less astounding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test