Translation for "мелкие подрядчики" to english
Мелкие подрядчики
Translation examples
Посредством осуществления программы восстановления жилья были созданы рабочие места для мелких подрядчиков и работников из лагерей беженцев, которые и осуществляли ремонтные работы.
Through the shelter-rehabilitation programme, jobs were created for small contractors and labourers from the refugee camps who carried out the improvements.
d) миссию в Монтсеррат старшего специалиста по вопросам предпринимательства и управления развитием в целях организации подготовки мелких подрядчиков по вопросам заключения контрактов с учетом стандартов МОТ;
(d) Mission by a senior specialist on entrepreneurship and management development to Montserrat to carry out training for small contractors on the bidding process, taking into account ILO standards;
Программа была осуществлена в пяти районах сектора Газа, в ее реализации участвовало более 22 мелких подрядчиков и она непосредственно обеспечила временной работой более 4000 человек, многие из которых были бывшими заключенными.
The programme was implemented in five areas of the Gaza Strip using over 22 small contractors and with a direct labour content of over 4,000 temporary jobs, many of them for ex-detainees.
С учетом конкурентной структуры автомобильного сектора, состоящего в основном из нескольких крупных фирм и большого количества мелких подрядчиков, этот шок удалось амортизировать за счет снижения тарифов на грузовые перевозки и быстрого сокращения штатов.
Given the competitive structure of the road sector that consists typically of a few major firms and a large number of small contractors, the shock was absorbed by falling haulage rates and rapid layoffs.
Работы по восстановлению жилья велись либо на основе самопомощи, когда Агентство предоставляло финансовую и техническую помощь, а семьи, которым она была адресована, -- добровольную рабочую силу, либо с привлечением базирующихся в лагерях мелких подрядчиков с целью создания рабочих мест в общинах беженцев.
Shelter rehabilitation was carried out either on a self-help basis, with the Agency providing financial and technical assistance and beneficiary families arranging volunteer labour, or by camp-based small contractors, with the aim of creating employment within the refugee community.
По линии технического сотрудничества оказывалась помощь в следующих областях: создание департамента труда; реабилитация и реинтеграция лиц, ранее содержавшихся под стражей; создание типовой производственной мастерской для изготовления недорогостоящих инвалидных колясок и трудоустройства инвалидов; осуществление Палестинской программы занятости; создание центра по переподготовке кадров; профессиональная подготовка мелких подрядчиков; и осуществление ряда проектов для оказания помощи торговым палатам и профсоюзам.
Technical cooperation has assisted in the establishment of a Department of Labour; the rehabilitation and reintegration of ex-detainees; the establishment of a model production workshop to manufacture low-cost wheelchairs and employ disabled persons; the Palestinian Employment Programme; the establishment of a vocational rehabilitation centre; the training of small contractors; and a number of projects to assist chambers of commerce and trade unions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test