Translation for "меликов" to english
Меликов
Translation examples
Меликов добавил, что <<как азербайджанец я понимаю и поддерживаю действия Сафарова>>.
Melikov added that, "as an Azeri, I understand and support Safarov's actions".
Меликов не исключил аналогичных нападений на армян в будущем (источник: <<Регнум>>, 25 февраля 2004 года).
Melikov did not exclude similar attacks on Armenians in the future (source: Regnum, 25 February 2004).
- Пресс-секретарь министерства обороны Азербайджана полковник Рамиз Меликов заявил: <<В следующие 25 - 30 лет на юге Кавказа не будет армянского государства.
- Azerbaijani Defence Ministry spokesman Colonel Ramiz Melikov: "In the next 25-30 years there will be no Armenian state in the South Caucasus.
Вторя своему президенту, представитель министерства обороны Азербайджана полковник Рамиз Меликов сделал недавно следующее заявление: <<В ближайшие 25 - 30 лет на Южном Кавказе не будет никакого армянского государства...
To continue his President's lead, the Azeri Defense Ministry spokesman Colonel Ramiz Melikov stated recently: "In the next 25 to 30 years there will be no Armenian state in the South Caucasus ...
После жестокого убийства армянского солдата на курсах английского языка, организованных Организацией Североатлантического договора (НАТО) в Венгрии в феврале этого года, Меликов назвал сознавшегося убийцу азербайджанского солдата Рамиля Сафарова <<талантливым и дисциплинированным военнослужащим>>.
Following the brutal murder of an Armenian soldier at North Atlantic Treaty Organization (NATO) English language courses in Hungary last February, Melikov qualified the confessed murderer Azerbaijani soldier Ramil Safarov as a "talented and disciplined officer".
Первый в списке - Сергей Меликов... король сантехнических, отопительных и строительных работ из Торнхилл.
So on top of the list is Sergei Melikov... plumbing, heating, construction king from Thornhill.
Меликов прислушался.
Melikov pricked up his ears.
— Сейчас поедут за мексиканцем, — прошептал Меликов.
"Now they'll call for the Mexican," Melikov whispered.
Меликов рассмеялся, зажмурив маленькие глазки.
Melikov laughed and screwed up his little eyes.
Servus![3] Когда я вернулся, Меликов уже приступил к своим обязанностям.
When I got back, Melikov was still on duty.
— Войны? — сказал я. — Какая здесь война? — Война идет! — возразил Меликов. — И опять-таки на ваше счастье.
"There's no war here." "Oh yes, there is," said Melikov. "Which is luck for you again.
— Стало быть, вы все же романтик, — сказал Меликов. — Запомните номер улицы и название гостиницы. Гостиница «Ройбен».
"You're a romantic," said Melikov. "Remember the street number and the name of the hotel: Hotel Reuben.
Может, Меликов скоро явится? Тогда я буду играть с ним в шахматы до тех пор, пока не приду в равновесие.
Maybe Melikov will come in soon, I thought, maybe he'll play chess with me until I calm down.
— Да, вы не давали себе покоя, — сказал Меликов. — И у вас была цель. Это спасает. — Одно лето я не расставался с Сезанном и с несколькими картинами Дега. Разумеется, это были воображаемые картины, и только в воображении я мог их оценить.
said Melikov. "And you had an aim. That saved you." "I lived one whole summer with Cézannes and a few Degas—imaginary pictures of course and imaginary comparisons.
meliks
Г-н Ашот МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН (Армения)
Mr Ashot MELIK-SHAHNAZARIAN (Armenia)
А сейчас слово имеет представитель Армении посол Мелик-Шахназарян.
I now call on the representative of Armenia, Ambassador Melik-Chahnazarian.
г-н Ашот Мелик-Шахназарян, посол по особым поручениям, министерство иностранных дел
Representative Mr. Ashot Melik-Shahnazarian, Ambassador-at-Large, Ministry of Foreign Affairs
71. Г-н МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН (Армения) говорит, что нынешнее обсуждение будет полезным для его страны, стремящейся к демократии.
71. Mr. MELIK—SHAHNAZARIAN (Armenia) said the discussion would be beneficial to his country in moving towards democracy.
Правительство также отметило, что утверждения в отношении Абдулмушира Мелика не соответствуют действительности и что установить личность преступников и задержать их пока не удалось.
The Government also stated that the allegations were not valid in regard to the case of Abdulmuhsir Melik and that so far the perpetrators had not been identified and apprehended.
В качестве содиректора компании и руководителя операций <<КАБИ>> в Уганде Мелик Карен посетил Ару и Аруа и встретился с представителями ВСКН/СКМД.
Acting as both the co-director of the company and head of KABI's operations in Uganda, Melik Karen visited Aru and Arua and met with FAPC/UCPD.
1. По приглашению Председателя г-н Мелик-Шахназарян, г-н Назарян, г-жа Геворкян и г-жа Дедеян (Армения) занимают места за столом Комитета
1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Melik—Shahnazarian, Mr. Nazarian, Ms. Gevorgian and Ms. Dedeyan (Armenia) took places at the Committee table.
3. Г-н МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН (Армения), отвечая на вопросы, заданные г-ном Верушевским, говорит, что чрезвычайное положение было введено в 1991 году в связи с событиями в Нагорном Карабахе.
3. Mr. MELIK—SHAHNAZARIAN (Armenia), referring to questions asked by Mr. Wieruszewski, said that a state of emergency had been proclaimed in 1991 in connection with events in Nagorny Karabakh.
20. Г-н МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН (Армения), касаясь отмеченного Комитетом несоответствия между статьей 12 и статьей 22 Конституции Армении, говорит о том, что процесс реформы национального законодательства еще не завершен.
20. Mr. MELIK-SHAHNAZARIAN (Armenia), referring to the inconsistency noted by the Committee between article 12 of the Covenant and article 22 of the Armenian Constitution, said that the process of legislative reform had not yet been completed.
Г-н МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН (Армения) (перевод с испанского): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас со вступлением на пост Председателя данной Конференции и пожелать Вам многих успехов в руководстве работой этого важного форума.
Mr. MELIK-CHAHNAZARIAN (Armenia) (translated from Spanish): Mr. President, I would like first of all to congratulate you on your election to the presidency of this Conference and wish you every success in guiding the work of this important forum.
Один сын, Мелик.
One son, Melik.
Лейлу и Мелика арестовали.
Leyla and Melik have been arrested.
Ты дал мне это от Мелика перед тем, как тебя схватили.
You gave it to me from Melik's before they captured you.
В Вади-эль-Мелик нам на глаза попадаются птицы неизвестного вида.
At Wadi el Melik we see birds of an unknown species.
Как весело было всадить тебя в башку эмира Абдул-Мелика, ехавшего справа от Саладина.
that was a merry time when I sent thee crashing into the pate of the Emir Abdul Melik as he rode on the right of Saladin.
Крайне любопытной считалась информация о том, что Абд-эль-Мелик-Ибрагим-эль-Зувайя, живший в оазисе Зук и разводивший верблюдов, был первым человеком среди этих племен, который знал понятие «фотография».
That Abd el Melik Ibrahim el Zwaya who lived in Zuck oasis pasturing camels was the first man among those tribes who could understand the concept of photographs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test