Translation for "международные права" to english
Международные права
Translation examples
Формирование международного права; нормы и источники международного права; прогрессивное развитие международного права; формы международного права; толкование международного права; функционирование международного права в муниципальных судах, международное право и муниципальное законодательство; право договоров.
Formation of international law; norms, sources of international law; progressive development of international law; forms of international law; interpretation of international law; functioning of international law in municipal courts; international law and municipal law; law of treaties.
68. Роль Комиссии по международному праву в области кодификации международного права и в поступательном развитии международного права невозможно переоценить.
68. The role of the International Law Commission in the area of codification of international law and in the progressive development of international law could not be overstated.
настоящее время: Член Французского общества международного права и Ассоциации международного права.
Member of the French Society for International Law and the International Law Association.
В случае коллизии между национальным и международным правом превалирует международное право.
Where there was a conflict between domestic and international law, international law took precedence.
подразумевает... нарушение международного права.
multiple counts, violation of international law.
Поговорим о нарушении международного права.
Talk about breaking international law.
Вы нарушаете законы международного права!
I mean, you're violating all rules of international law.
Но международное право превратилось в фикцию.
But international law has become a fiction.
– Просто поразительно, как только не изворачивают некоторые положения международного права.
“Isn’t it fascinating what can be done with international law?”
В международном праве он разбирался лучше самых признанных авторитетов.
He knew more about international law than the most famous authority on the subject.
Мой юрисконсульт здесь: доктор Зебадия Картер, консультант по международному праву.
My own legal officer is here: Doctor Zebadiah Carter, my consultant in international law.
– Это ты так считаешь. Ишь какой специалист по международному праву! Тебе кажется, все так просто?
‘You think so. The authority on International Law,’ Uncle Harold said. ‘You think’s it as easy as that.
– Боюсь, что нет, раз вы отказываетесь воспользоваться покровительством в соответствии с международным правом.
"I'm afraid you can't, since you won't accept the protection under international law of military status.
Я обязан это сделать, понимаете? — Он протянул паспорта — Международные правила во время войны.
My duty--you understand?" He held out the passports. "International law in time of war.
Хансон специализировался в корпоративном и международном праве и использовал свои обширные знания при переговорах между транснациональными компаниями.
He was a specialist in corporate and international law, an area of expertise he'd once used to negotiate multinational business deals.
– …оставляя в стороне международное право и обычаи, – говорил он, – есть особое обстоятельство, по которому нельзя допустить, чтобы корабль обыскивали.
“… all questions of international law and convention apart,” he was saying, “there is a particular reason why we cannot allow this ship to be searched.
Все мы — обрывки и кусочки истории, литературы, международного права. Байрон, Том Пэйн, Макиавелли, Христос — все здесь, в наших головах.
We are all bits and pieces of history and literature and international law, Byron, Tom Paine, Machiavelli, or Christ, it’s here.
Конвенция о международном праве опровержения.
Convention on the International Right of Correction.
25. Конвенция о международном праве опровержения
25. Convention on the International Right of Correction
17. Конвенция о международном праве опровержения
17. Convention on the International Right of Correction
47. Конвенция о международном праве опровержения
47. Convention on the International Right of Correction
- Международное право коренных народов на самоопределение.
- International Right of Self-Determination of Indigenous Peoples.
30. Конвенции о международном праве опровержения 16 декабря 1952 года
30. Convention on the International Right of 16 December 1952
Порой между международными правами и реальным положением на местах существуют глубокие различия.
International rights and local realities are sometimes far apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test