Translation for "медоносные пчелы" to english
Медоносные пчелы
Translation examples
4.2.3 Медоносные пчелы и другие членистоногие
Honeybees and arthropods Honey bees
Эндосульфан представляет высокий риск для медоносных пчел.
endosulfan poses a high risk to honey bees.
Коэффициенты опасности (КО) для медоносных пчел не рассчитывались.
No hazard quotients (HQs) for honey bees have been calculated.
В целом, было сочтено, что соединение имеет высокий уровень токсичности для медоносных пчел.
The overall effect was considered to be a high toxicity level to honey bees.
Инфракрасный спектр помогает раскрыть не только поведение медоносной пчелы.
It's not just the behaviour of honey bees that the infrared spectrum helps to reveal.
Только медоносная пчела оставляет жало в жертве и умирает.
You can kill wasps, though. Only one type of bee, which is the honey bee, leaves its sting behind and dies.
В 17000 раз тяжелее обычной медоносной пчелы, но в два раза быстрее чайки.
17,000 times heavier than a common honey bee, yet twice the proportional speed of the average seagull.
Знал ли ты, что одна оса может убить 40 медоносных пчел меньше, чем за минуту?
Did you know that one wasp can kill 40 honey bees in under a minute?
— Небольшой перерыв сделает кофе еще более желанным, когда он появится, — отозвался Стивен и, для того чтобы отвлечь внимание друга, взял пчелу и сказал: — Взгляните, пожалуйста, на мою медоносную пчелу. — Он опустил ее на край блюдца, в которое налил сиропа из какао и сахара.
‘A little pause will make it all the more welcome when it comes, sure,’ said Stephen, and to divert his friend’s mind he took up a bee and said, ‘Be so good as to watch my honey-​bee.’ He put it down on the edge of a saucer in which he had made a syrup of cocoa and sugar;
Медоносные пчелы и другие членистоногие
Honeybees and other arthropods Honeybees
Медоносные пчелы и другие членистоногие
Honeybees and other arthropods
Что заставляет медоносных пчел жужжать?
What gives honeybees a real buzz?
Чего я не знаю о медоносных пчелах?
What don't I know about honeybees?
Общество Сторонников Осведомленности об Околоземных Объектах, а теперь еще и Бедственное Положение Медоносных Пчел.
People for the awareness of near earth objects, and now the plight of the honeybees.
Они не живут в колониях, и только крошечная часть - кажется, 20 из тысяч видов - медоносные пчелы.
They don't live in colonies and only a tiny fraction - I think it's 20 out of the thousands of species are honeybees.
Оказывается, укусив кого-нибудь, медоносные пчелы погибают. «Ни в коем случае!» — подумал я.
Honeybees die once they use their stingers! No way! I thought.
Позже она узнала, что в ящиках находились, помимо прочих заморских новинок, тяжелые подносы с яйцами различных медоносных пчел, до той поры в Англии неизвестных.
Later she learned that they had contained, among other outlandish items, heavy trays packed with the eggs of a variety of honeybee hitherto unknown in Britain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test