Translation for "медведь и есть" to english
Медведь и есть
Translation examples
bear and eat
Были гусеницы, чтобы угощать цветами и яркокрылые птицы, чтобы угощаться гусеницами, и проворные рыжие лисицы, чтобы поедать птиц, и медведи, чтобы поедать лис, и приматы, чтобы поедать медведей.
There were grubs to feast on the flowers, and bright-winged birds to feast off the grubs, and quick red foxes to eat the birds, and bears to eat the foxes, and primates to eat the bears.
20 полярных медведей
20 polar bears
Более низкие уровни в пробах, взятых у полярного медведя, как полагают, говорят о возможности повышения обмена веществ в медведях.
Lower levels in the polar bear samples were considered to indicate possible enhanced metabolic capability in the bears.
Работа с местными властями по переселению 20 медведей из района свалок в специально оборудованный для медведей питомник
Worked with local authorities to move 20 bears from a waste-ground holding area to a purpose-built bear enclosure.
- влияние на популяцию бурых медведей;
- Impact on the brown bear population;
Белый медведь (U, maritimus)
Polar bear (U. maritimus)
Белый медведь/кольчатая нерпа
Polar bear/Ringed seal
Открытие статуи белого медведя
Unveiling of the Polar Bear Statue
Я ведь не такой медведь, как вы думаете.
I'm really not such a bear as you think.”
Меня вели, как дрессированного медведя.
For all the world, I was led like a dancing bear.
- Я – друг медведей и гость орлов.
I am the friend of bears and the guest of eagles.
На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами.
it showed a black dog large as a bear, with gleaming eyes.
— Вы даже, может быть, и совсем не медведь, — сказал он. — Мне даже кажется, что вы очень хорошего общества или, по крайней мере, умеете при случае быть и порядочным человеком.
“Perhaps you're not a bear at all,” he said. “It even seems to me that you're of very good society, or can at least be a decent man on occasion.”
Он поглядел на медведя и увидел, что это вовсе не медведь.
He glanced at the bear, but it was a bear no longer.
– Да, но… – начал было медведь. – Ни слова больше. Медведь замолчал.
The bear said, “Yes, but—” “Not one word.” The bear was silent.
Тут много медведей.
There are a lot of bear.
Или — не совсем медведь.
Or—not only a bear.
Это какой-нибудь медведь-шатун — большой, но все-таки медведь.
We are dealing with a rogue bear — large, but still a bear.
Это может быть любой другой зверь! Медведь, например. — Медведь? Ну да, конечно.
It could be anything! A bear, maybe.” “A bear? Yes, of course.
— Медведь, — сказал сэр Джон. — Арктический белый медведь.
“A bear,” Sir John said. “An arctic white bear.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test