Translation for "медалья" to english
Медалья
Translation examples
Член Общества спасателей Тринидада и Тобаго (бронзовая медаль).
Trinidad and Tobago Life Guard (bronze medallion).
Вручено 20 медалей и приз участникам пробега в поддержку кампании за образование детей
20 medallions and a trophy for the Run to Educate a Child Campaign were presented
13.25 "Медаль деятеля культуры" - это наивысшая награда Сингапура, присуждаемая в знак признания заслуг лиц, добившихся выдающихся успехов в различных областях искусства.
The Cultural Medallion is Singapore's highest honour given to individuals who have achieved excellence in artistic fields.
Распространено 1200 футболок и 4 футбольных мяча, вручено 35 медалей и 1 приз школьникам и инвалидам по случаю празднования Дня ООН
1,200 T-shirts, 4 footballs, 35 medallions, and 1 trophy were given to schoolchildren and disabled persons during the observance of United Nations Day
Группа по работе с местным населением оказала помощь в организации общенациональных спортивных состязаний между графствами, предоставив 200 футбольных мячей, 150 бутс, 213 медалей, 12 кубков, 15 комплектов рубашек из джерси для игры в футбол, 30 баскетбольных мячей и 500 футболок.
Community Outreach supported the nationwide County Meet sporting event with 200 soccer balls, 150 playing boots, 213 medallions, 12 trophies, 15 sets of football jerseys, 30 basketballs and 500 T-shirts.
Проводится культурный симпозиум, в котором принимают участие видные представители нового поколения выдающихся творческих арабских талантов в области науки, спорта, литературы, искусства и информатики, отбираемые государствами - членами в соответствии с особыми критериями, и в ходе которого вручается медаль "байт аль-Араб" за выдающееся мастерство и творчество.
A cultural symposium is organized in which a distinguished elite of the new generation of outstanding and creative Arab talent in the fields of science, sport, literature, the arts and computer science, nominated by Member States in accordance with specific criteria, participate and in the course of which the "bayt al-Arab" Medallion for excellence and creativity is awarded.
-Откуда у ваc медаль он?
-Where'd you get the medallion?
- Это медаль за отличную службу?
- I-is this an exceptional service medallion?
С ребенком и медаль оном...
You get that kid and the medallion...
Скажи мне, пожалуйста, что означает "медаль"?
Okay, could you please tell me what a medallion is?
И у тебя какой то медальен вокруг твоей шеи.
That's some medallion there you've got around your neck.
Понимаете, у меня есть такой шкафчик, полный призов и медалей.
You know, I got a storage unit Full of trophies and medallions.
Медаль он может не только давать жизнь, но и отнимать ее.
The medallion can not only give life, it can take it away.
Ты сделаешь это, Моллисон, и, представь себе, получишь свою бронзовую медаль.
You get this, Mollison, and shock of all shocks, you'll actually get your bronze medallion.
И для меня большая честь вручить эту медаль человеку... и в заключение, возлюби ближнего своего!
And I'm honored to present this medallion to a man... And in conclusion, love thy neighbor!
В тебе есть боевой дух но твое сердце екнуло прямо перед тем как я вылечил твоего друга я думаю ты наверняка знаешь где медальен, гадкая девченка
You do have spirit, but your heart skipped a beat just before I healed your friend. I think you know exactly where my medallion is, you crafty girl.
Золотая медаль была наградой за отличную службу.
The gold medallion was an award for "superlative police work."
Я с трудом удержался, чтобы не попросить у него большую золотую медаль.
I almost asked for a big gold medallion.
Похоже, он читает вслух то, что написано на обратной стороне медалей.
It appears that he is reading aloud from the backs of the medallions.
Эрин, порывшись в кармане, медленно извлекла из него нацистскую медаль.
She reached in her pocket and drew out the Nazi medallion slowly.
Дженсен замер по стойке смирно, когда адмирал приколол ему на грудь почетную медаль.
Jensen held very still as the precious medallion was affixed to the sash on his chest.
Джордан смотрел, как Эрин, подойдя к письменному столу, вынула медаль из-под увеличительного объектива.
Jordan watched Erin step to the desk and remove the medallion from under the magnifying lens.
Девушка долго гладила тяжелую медаль у себя на шее, словно не веря в то, что она — настоящая.
Her fingers kept stroking the heavy medallion around her own neck, as though trying to convince themselves that it was really there.
Эксли выходит вперед, и Паркер надевает ему на шею медаль на голубой ленте.
Parker opened the case, took out a gold medallion hung from a blue satin ribbon and placed it around his neck.
Я зажал в кулаке висящую у меня на шее золотую медаль с изображением боевого корабля и бегущей вокруг него надписью «Совет капитанов Порт-Кара».
I clutched the medallion about my neck, with its tarn ship and the initials of the Council of Captains.
Его шея была обмотана меховым шарфом, поверх висела тяжелая золотая цепь, на которой болталась какая-то медаль.
He wore a fur tippet round his neck and a heavy gold chain over it, with a medallion which dangled in front of him.
Все столики заняты – кроме одного, окруженного парой гигантских пустых кресел. А рядом с этим столиком стоит несомненная рыба: крупная скульптура с чешуей, сделанной из фунтовых кофейных банок «Медалья д’Оро», похожих на те, что использовал Василий Кандинский.
Where every table is occupied, it seems, except for one, flanked by two enormous, empty, wingback armchairs, and there, quite clearly, is the fish: a large, freestanding sculpture, its scales cut from one-pound Medaglia d'Oro coffee cans like the ones Wassily Kandmsky used, but assembled in a way that owes more to Frank Gehry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test