Translation for "мать сын" to english
Мать сын
Translation examples
В соответствии со статьей 29 данного указа ответственность за действия руководителей банков может быть возложена, несмотря на их невиновность, на "жену, мужа, отца, мать, сына или дочь директора банка".
Relations of bank executives can be held to be accountable notwithstanding their innocence, since section 29 of the Decree defines a director of a bank to include “a wife, husband, father, mother, son or daughter of a director”.
а) За исключением тех случаев, когда невозможен прием на службу других лиц, имеющих такой же уровень квалификации, назначения, как правило, не предоставляются лицам, находящимся в следующих родственных отношениях с сотрудником: отец, мать, сын, дочь, брат или сестра.
(a) Except where another person equally well-qualified cannot be recruited, appointment shall not normally be granted to a person who bears any of the following relationships to a staff member: father, mother, son, daughter, brother, or sister.
Особенно отношения мать-сын.
Especially the mother-son relations.
Все влюбляются в него: отец, мать, сын, дочь...
He makes them all fall in love, father, mother, son...
К сожалению, это не моя первая игра "мать-сын". О..
Unfortunately, this isn't my first mother-son roo.O.
Отец, мать, сын и дочь.
Father, mother, son, and daughter.
Однако такой семьи, в которой были бы отец, мать, сын и дочь, в списке не обнаруживалось.
But there seemed to be no family of father, mother, son and daughter in that list.
В то же время Бастард, не связанный с каким-либо одним сезоном, присутствует в каждом из них и оберегает всех нас. – И пальцы Умегата – Дочь, Мать, Сын, Отец – поочередно ударились о подушечку большого.
In the meantime, the Bastard, unfixed in any season, circles to preserve us all." Umegat's fingers tapped one by one, Daughter-Mother-Son-Father, against the ball of his thumb.
Поговаривали, что тут орудовала целая труппа акробатов — мать, сын и дочь Клондини. Кстати, однажды я видел их на сцене — поразительное зрелище! Потом они загадочным образом куда-то исчезли… Однако мы удалились от предмета нашего разговора.
I once saw their performance--truly masterly. A mother, son and daughter. They vanished from the stage in a rather mysterious fashion. But we are wandering from our subject.
А она, просуществовав несколько лет просто как жена учителя истории (провожая его, что ни утро, в школу – отсюда неизбежность иронии, шарад из области «мать—сын»), находит себе работу в местном правительственном учреждении по вопросам заботы о престарелых – ни разу так и не объяснив причин сделанного ею выбора.
And she, after some years as only a history teacher’s wife (seeing him off to school each morning – the inevitable ironies, the mother-son charades this prompted), finds work, for reasons never fully explained, in a local government office concerned with the care of the elderly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test