Translation for "материальный акт" to english
Материальный акт
  • material act
Translation examples
material act
a) выполнение Сторонами материальных актов, предусмотренных в настоящем Договоре, таких, как своевременное представление требуемых докладов;
(a) Performance by the Parties of the material acts provided for in this Treaty, such as the timely submission of required reports;
Однако он отметил, что рассмотрение материального акта будет иметь важное значение, когда будут разработаны нормы, регулирующие его последствия.
He noted, however, that consideration of the material act would be important when the rules governing its effects would be elaborated.
254. Цель шестого доклада заключается в том, чтобы сблизить определение и рассмотрение конкретного материального акта, в частности признания, с работой Комиссии по односторонним актам в целом.
The aim of the sixth report was to bring the definition and examination of a specific material act - recognition - into line with the Commission's work on unilateral acts in general.
Другие материальные акты на деле имеют такие же правовые последствия в том смысле, что посредством таких актов государство, их совершающее, берущим на себя такие обязательства, как признание или отказ.
Other material acts, in fact, have a similar legal effect in the sense that through them the author State assumes such obligations as recognition or waiver.
Однако, по его мнению, дело не обязательно будет обстоять таким образом, поскольку заявление в качестве формального акта является единым, в то время как материальные акты, а именно их содержание, могут быть различными.
But, in his view, that need not be the case, because the declaration as a formal act was unique, while material acts, i.e. the content of such acts, could be diverse.
8. В разделе II предполагается поделить эту практику на группы актов, которые соответствовали бы различным категориям материальных актов, обычно упоминаемых в международной доктрине.
8. In section II below, an attempt has been made to organize the practice of States by subdividing it into acts that fall into various categories of material acts, as usually designated in international doctrine.
118. Что касается различия между формальными и материальными актами, делегация Польши считает, что односторонний акт и заявление не являются синонимами и что было бы лучше использовать более общий термин акт.
118. As regarded the distinction between formal and material acts, his delegation believed that a unilateral act and a declaration were not synonymous and it would be preferable to use the term “act”, since it was more general.
44. На наш взгляд, определение одностороннего акта должно строиться на основе формального акта, т.е. заявления в качестве общего акта, отличного от материального акта, который может содержать заявление.
44. In our view, the definition of a unilateral act should revolve around a formal act, that is, a declaration, as a generic act distinct from the material act that the declaration may comprise.
И в то же время, как представляется, не просто определить односторонний акт государства и охарактеризовать его как конкретный вид материального акта, поскольку тот же самый акт может быть определен поразному, как мы это увидим ниже.
And, at the same time, it does not appear to be easy to define a unilateral act of a State and describe it as a specific type of material act since the same act can be defined in different ways, as we shall see later.
65. Различия между формальным актом или основным или материальным актом проводятся с учетом того, что заявление может являться важным формальным, хотя и не единичным актом, в особенности если оно направлено на принятие односторонних обязательств.
65. The distinction between a formal act and a substantive or material act took into account the fact that a declaration could be a formal act which, although not unique, could nevertheless be important, especially for contracting unilateral obligations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test