Translation for "материалы становятся" to english
Материалы становятся
Translation examples
По мере того, как откровенно сексуальные материалы становятся нормой, а рынки сексуальных услуг растут, искажаются представления о сексуальности.
As sexually graphic material becomes the norm and sexual markets grow, views of sexuality get distorted.
По сути нам приходится иметь дело с биопиратством, в результате которого и зародышевая плазма, и генетические материалы становятся объектами частной собственности.
What really happens is bio-piracy, and seed plasma and genetic materials become private property.
181. С учетом участия Организации Объединенных Наций в операциях по поддержанию мира потребность в обеспечении государств-членов стандартными учебными материалами становится все более важной.
181. Considering the United Nations involvement in peace-keeping operations, the necessity to provide Member States with standard training materials becomes increasingly important.
В процессе добычи и обогащения из руды извлекаются опасные компоненты, которые преобразуются в тонкозернистый песок, а затем в шлам, в результате чего опасные материалы становятся более подверженными рассеиванию в окружающей среде.
Mining and milling remove hazardous constituents from the ore and convert them to a fine sand, then sludge, whereby the hazardous materials become more susceptible to dispersion in the environment.
По мере того, как ряд развивающихся стран, которые были когда-то производителями первичных сырьевых материалов, становятся ведущими производителями и экспортерами современных товаров и услуг, эту новую реальность необходимо отражать в рамках сотрудничества Юг-Юг.
As a number of developing countries that were once producers of primary raw materials become leading manufacturers and exporters of sophisticated goods and services, South-South cooperation needs to reflect this new reality.
Ибо такие материалы становятся предметом незаконной торговли и подпитывают те арсеналы, которые как раз и ускользают от контроля за соблюдением норм хранения.
For such materials are bought and sold on the black market and used to stock arsenals whose compliance with storage norms, for example, is not
Фактически, по мере того как в подготовке политики и руководящих указаний участвуют все больше экспертов-предметников и таких материалов становится все больше, растет потребность в услугах редактора, который занимался бы правкой всех таких документов.
As such, as more subject-matter experts become involved in writing policies and guidance materials and more materials are produced, the need for a dedicated editor to review all documents has increased.
74. Задержки с закупкой и распространением избирательных материалов становятся предметом все большей обеспокоенности, так как это может серьезно осложнить задачу организации выборов в установленный срок.
74. Delays with regard to the procurement and distribution of electoral material are of increasing concern, as they pose a significant challenge to the timely conduct of the polls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test