Translation for "марш протеста" to english
Марш протеста
Translation examples
Этот инцидент явился причиной организации марша протеста.
The incident led to a protest march.
В статье 27 Конституции признается право на создание объединений и проведение маршей протеста.
Article 27 of the Constitution has recognized the right of association and protest marches.
Руководители также призвали организовать в городах и деревнях по всей стране марши протеста.
The leaders also called for protest marches to be held in towns and villages throughout the country.
Марш протеста, организованный коллегией адвокатов, состоялся 14 ноября и прошел без инцидентов.
The protest march organized by the Bar Association was held on 14 November without incident.
В то же время они призвали общественность проявлять сдержанность в ходе проведения всеобщей забастовки и маршей протеста.
However, they called on the public to show restraint throughout the general strike and the protest marches.
Они также организовали марш протеста и подали жалобу Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
They also held a protest march and filed a complaint with the Secretary-General of the United Nations.
33. СДЛ также указал, что правительство запретило общественные демонстрации, а также марши протеста.
33. ADL further stated that the Government forbade public demonstrations and protest marches.
Во всех городах Западного берега, находящихся под контролем Палестинского органа были организованы марши протеста.
Protest marches were held in all West Bank towns under the Palestinian Authority's control.
2.2 6 августа 2004 года он организовал марш протеста из Сиалкота в Атток.
2.2 On 6 August 2004, he organized a protest march from Sialkot to the town of Attock.
В выходные будут марши протеста.
There's protest marches arranged for this weekend.
Тогда приходи на марш протеста.
Then you can come to the protest march.
ƒа на эти деньги можно обуть целый марш протеста.
- For quite a protest march.
Её регулярно задерживали за марши протестов.
She had a habit of getting herself arrested at protest marches.
Странное время для убийства, правда, посреди марша протеста?
Strange time for a murder, isn't it-- in the middle of a protest march?
Да, я знаю, ты ходишь с маршами протеста по дорогам.
Yes. I've heard you go out on protest marches on the roads.
Прошлой ночью больше 3000 человек приняло участие в маршах протеста в Осло и Бергене.
Last night over 3000 people took part in protest marches in Oslo and Bergen.
Был этот марш протеста на этой атомной электростанции и Когда они пришли арестовать нас Это мачо шериф получил грубой с дамой у меня за спиной.
There was this protest march on this nuclear power plant and when they came to arrest us this macho sheriff got rough with the lady behind me.
Примкните к маршу протеста. – Он повесил трубку.
Join a protest march." He hung up.
Когда Мойст прошел в банк, на улице опять был какой-то марш протеста.
There was another protest march going on when Moist walked to the bank.
Она дорого платила за свои марши протеста в разгар зимы и баррикадные схватки.
She's paid for her years of barricade busting and midwinter protest marches.
Донна уезжала в Лондон для участия в каком-то чертовски глупом марше протеста.
Donna had gone to London on some damned stupid protest march.
Все помнили марши протеста, бдения со свечами и сожжения повесток из призывных пунктов.
They all remembered the protest marches, the candlelight vigils, and the draft card burnings.
Похоже, они планировали марш протеста и даже оделись для такого случая в рабочие комбинезоны.
They appeared to be planning a protest march, and were dressed for the occasion in businesslike permacords.
А люди, которые устраивают марши протеста (Диана не понимала, против кого или чего), ни черта не добиваются.
And the people who did react, with protest marches (against whom or what, Dianne could not understand), accomplished nothing.
— В мой последний вечер на Джефферсоне, — глухо проговорила она чужим голосом, — я попала на марш протеста каламетских фермеров.
“The last night I spent on Jefferson,” she said in a hoarse voice that sounded nothing like her own, “I got caught in a Granger protest march in Madison.
Дорожное движение на авеню Содружества замерло. На улице Ньюбери в это время проходил марш протеста, а расплачиваться за него приходилось водителям.
The traffic on Commonwealth Avenue fell somewhere between a slow crawl and a parking lot. There was some protest march over on Newbury, and every other street was paying the price.
В воскресенье по дороге на марш протеста против создания особых экономических зон[78] автомобиль Мохана застревает в пробке на площади Коннаут.
On Sunday, while going to a protest march against the creation of Special Economic Zones, Mohan's car gets caught up in heavy traffic in Connaught Place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test