Translation for "мармон" to english
Мармон
Translation examples
Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь.
It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door.
Например, мы не смогли достать бутылку "Шато Мармон", потому что это отель в Лос-Анджелесе, а не вино.
- Oh. For example, we couldn't get a bottle of Chateau Marmont because it's a hotel in Los Angeles, not a wine.
У меня на улице машина и коттедж на склоне холма в Шато Мармон, где мы можем пожить, пока не найдем постоянное место проживания.
I have a town car outside and a hillside bungalow at the chateau marmont that'll do until we can find more permanent accommodations.
В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал.
The Chateau Marmont is getting so tedious, I mean, I can't walk from one end of the lobby to the other without being offered to do blow or finance four independent films starring Maggie Gyllenhaal.
Да, значит так, я в отеле "Шато Мармон", познакомился с 18-летней крошкой, и не могу решить, то ли тащить ее домой, то ли дальше накуриваться с Томом Сайзмором в надежде найти потом кого получше.
Yeah, so listen, I'm at Chateau Marmont, I just met this 18-year-old chick, and I can't decide whether to take her home or keep doing blow with Tom Sizemore and see if I can do better later in the night.
Июль 1830 года. Мармон сообщает ему о создавшемся положении.
July 1830.--Marmont informs him of the state of affairs.
Это были наши – наши милые дьяволы из корпуса Мармона.
They were ours--our own dear little rascals from the corps of Marmont.
Тело обнаружили в отеле «Шато-Мармон», где когда-то умер от передозировки Джон Белуши.
The body had been found at the Chateau Marmont, the hotel where John Belushi had overdosed and died.
Я обязан покрыть его издержки, а ему требуется первый класс в воздухе и шато-мармон на земле.
I’ve got his fee to cover and he wants first class in the air and the Chateau Marmont on the ground.
От хозяина я узнал, что два дня назад Мармон отступил и пруссаки перешли Эн.
It was from the innkeeper that I learned that Marmont had fallen back two days before, and that the Prussians were over the Aisne.
Если бы вы могли заглянуть за все эти скорбные повязки, то за неделю опознали бы тут больше звезд, чем за месяц в «Шато Мармон».
If you could see past all the crêpe, you’d spot more stars up here in a week than in a month at the Chateau Marmont.
– Идет. Слово я сдержал. Я пригласил двух друзей из Лос-Анджелеса – Бретта и Эвана – выпить в «Шато-Мармон».
— Deal. I was as good as my word. To celebrate I took two ol LA-based friends, Brett and Evan, out for a drink at the Chateau Marmont.
Она всегда там после заката по Времени Зет, на углу напротив «Шато Мармон»; я называю ее Принцессой Монет из Американского Таро – на улице она так и сверкает.
She is always there at dusk in Zed Time, on the corner across from the Chateau Marmont: I call her the Princess of Coins, from the American Tarot.
Но Принцесса Монет – спустя годы, на бульваре Сансет, напротив «Шато Мармон», в Зоне Зет – слишком молода и неумна, чтобы так улыбаться.
But the Princess of Coins, years later on Sunset Strip across from the Chateau Marmont in Zed Time, is too young and unwise to smile like that.
Журден, Мармон, Мюрат, Бернадот и Жомини уже сделали это, хотя о Жомини никто не жалел, потому что перо его было острее шпаги.
Already there were Jourdan, Marmont, Murat, Bernadotte, and Jomini--though nobody minded much about Jomini, for his pen was always sharper than his sword.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test