Translation for "марафонцы" to english
Марафонцы
Translation examples
Мы считаем, что стоящая перед Сомали задача сродни задаче марафонца, поскольку подготовка проекта конституции должна завершиться к 20 апреля, а его принятие -- 22 мая.
We believe that Somalia is facing a challenge akin to that of a marathon runner, since the drafting of the constitution must end by 20 April and its adoption completed on 22 May.
Ты не знал, что марафонцы...
Did you know that marathon runners take...
Сегодня вечером у меня встреча с марафонцем.
I got that marathon runner coming in tonight.
Ради нее я бы стал хотя бы марафонцем.
I'd become a marathon runner because of her.
Курнов,вы слышали о марафонце и курице?
Curnow, have you heard the one about the marathon runner and the chicken?
И знаете ли вы, что некоторые из этих бегунов-марафонцев не совсем нормальные.
And did you know that some of these marathon runners shit themselves?
Он изучает процессы, происходящие в гигантских звездах, когда у тех заканчивается горючее и они начинают сжиматься, процессы сравнимые с гибелью обессилевшего марафонца.
He studies what goes on when giant stars run out of fuel and start to shrink, a process comparable to the collapse of an exhausted marathon runner.
- В качестве зрителя? - В качестве марафонца.
"As a spectator?" "As a marathon runner.
— Пусть господь поможет марафонцам, — сказал Чавез.
“God help the marathon runners,” Chavez said.
Теперь они стояли совсем рядом, тяжело дыша, словно марафонцы.
Now they were hip to hip, belly to belly, breast to breast and breathing like marathon runners.
Киндерман все еще упорно бежал сзади. Походка марафонца не изменилась.
Kinderman was way back, still keeping his steady marathon runner’s pace unchanged.
Накаченная мускулатура, не компактная, как у Элисон Ламарр, а скорее поджарая, как у бегуна-марафонца.
She was muscular, not the compact way Alison Lamarr had been, but the lean, marathon-runner kind of way.
В старину марафонцы подрывали здоровье, не питая свой организм во время бега.
Ancient marathon runners had had to force their bodies to consume their own tissues to keep going, and this was unhealthy.
В результате элитные войска НАТО состояли из жилистых невысоких парней, похожих на бегунов-марафонцев.
Therefore NATO elite troops tended to be small whippy guys, built like marathon runners.
Она с трудом поднялась на четвереньки. Голова бессильно висела, как у марафонца в самом конце дистанции.
She struggled to her hands and knees, her head hanging low like a marathon runner at the end of the race.
Глава была посвящена марафонцу, и в ней имелось упоминание о стене, с которой в определенный момент сталкивается каждый бегун.
It was devoted to the marathon runner and kept mentioning the wall that each and every runner en-countered at some point.
Например, всего два дня назад тысячи марафонцев собрались на лужайке рядом с этим залом для проведения яркой демонстрации и дружественного забега к Центральному парку в рамках подготовки к воскресному нью-йоркскому марафону, в котором будет участвовать более 30 000 спортсменов.
For example, just two days ago on its lawn outside of this Hall, thousands of marathoners arrived for a spirited rally and friendship run to Central Park as a warm-up to Sunday's New York City Marathon, which included more than 30,000 athletes.
Узнал что-нибудь у марафонца?
Anything from marathon man?
Марафонцы бегут круг почёта
Marathoners Are Running The Honorary Round
Марафонцы и троеборцы делают так.
MARATHONERS AND TRIATHLETES DO IT,
- Он мыл руки в "Марафонце".
- He did wash his hands in Marathon Man.
Я проверил регистрационный номер в базе данных марафонцев.
I ran his registration number through the marathon's database.
Прямо как в "Марафонце", только без выдирания зубов.
Kind of like Marathon Man, but without the dental abuse.
— В качестве марафонца.
As a marathon runner.
Разумеется, они обязаны были уступить дорожку марафонцам.
they would clear out to let the marathoners pass, of course.
Последний ввалился в кабинет, измученный и изможденный, с видом марафонца, только что закончившего дистанцию.
The gambler came in, haggard and worn, with the look of an athlete at the end of a Marathon race.
И, если вы считаете «тяжеловесов» скверными бегунами, то вам следует посмотреть на марафонца на скамье для жима штанги.
And if you think “lifters” are poor runners, you ought to see a marathoner on the bench.
Поскольку никто из них не был марафонцем, они скучали, а шаги бегунов повторялись с бесконечной последовательностью.
It was boring for them all, as none were marathoners, and the steps of the leading runners were endlessly the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test