Translation for "манускрипт" to english
Манускрипт
noun
Translation examples
noun
Только в одной провинции Сычуань был обеспечен сбор и изучение 130 000 древних тибетских ксилографий и гравюр на дереве, 12 657 древних тибетских текстов и 2 125 тибетских манускриптов.
In Sichuan province alone, 130,000 old Tibetan woodcuts and prints, 12,657 ancient Tibetan texts and 2,125 Tibetan tanka scrolls have been collected and studied.
Они сбросили на пол манускрипты Торы, украли компьютеры и краской из баллончиков написали на стенах лозунги антисемитского содержания, такие как "Будьте прокляты, евреи", "Евреи, убирайтесь вон", "Смерть всем" и "Израильские убийцы".
They threw Torah scrolls on the floor, stole the synagogue's computers and allegedly spray-painted the walls with anti-Semitic graffiti, such as "Damn the Jews", "Jews out of here", "Death to all" and "Israel assassins".
Согласно этой договоренности, по причине праздника Пурим и чтения в зале Исаака манускрипта Пурим богослужение мусульман в этом зале в пятницу вечером должно было начаться лишь в 20 час. 00 мин. После инцидента в Абу-Дис, в результате которого погибли несколько членов организации "Ас-А-Дин Аль-Касам" (организация "Хамас"), мусульманские верующие (около 200 человек) были очень возбуждены и выкрикивали враждебные призывы ("Касам", "убивайте евреев") [в адрес иудеев], в результате чего пришлось вызывать подразделения армии и пограничной полиции.
According to this arrangement, due to the holiday of Purim and the reading of the Purim Scroll in the Isaac Hall, Muslim prayers in the hall on Friday evening would begin only at 2000. Following an incident in Abu-Dis, which ended in the deaths of a number of members of Az-A-Din Al-Qassam [of Hamas], emotions ran high among the Muslim worshippers (about 200), who shouted hostile slogans ("Qassam!, "kill the Jews") [at the Jewish worshippers], making it necessary to call in army and Border police forces.
манускрипты где то здесь.
All right. The scrolls are over here.
Эти манускрипты и свитки гниют от старости.
All these manuscripts and scrolls are rotting away.
наверное пошел к Ямамото чтобы забрать манускрипт
He must have gone to Yamamoto to get the scroll.
не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
Don't worry. He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow.
Они с Алаком любили ставить маленькие кукольные пьесы по историям из священных манускриптов.
She and Alak used to put on little puppet plays of the stories from the holy scrolls.
передай Ксяо Дзяну чтобы он вернул мне манускрипт знаешь что будет если позвонишь в полицию
Tell xiao Jinhan to bring back my scroll. You know the consequences if you call the police.
А теперь, я хочу, чтобы ты сжёг эти безумные каститанские манускрипты и исправил свою семью изнутри.
Now, I want you to burn the Castithan crazy scrolls, and fix your family from the inside.
Весь этот миллион свитков, находившийся в библиотеке, был записан вручную на папирусных манускриптах.
It's the origin of our word for "paper." Each of those million volumes which once existed in this library were handwritten on papyrus manuscript scrolls.
В шкатулке ключ ко всем предметам, манускриптам, заклинаниям, накопленным за тысячи лет и собранным под одной крышей.
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected in a thousand years, under one roof.
«Если тебя, как ты говоришь, интересуют древние летописи Гондора – что ж, читай, – сказал он мне хмуро. – А для меня прошлое ясней будущего… ну, да это уж мои заботы. Однако даже мудрейший Саруман находил здесь только то, что я знаю». Так напутствовал меня Денэтор. И все же я нашел в Хранилище манускрипты, которые мало кто способен понять, ибо наречия народов древности знают сейчас лишь мудрейшие из Мудрых. Да, Боромир, я разыскал там запись, сделанную рукой самого Исилдура, и едва ли кто-нибудь ее читал – кроме меня да, быть может, Сарумана. Оказывается, после победы над Врагом Исилдур вернулся в княжество Гондор – а не «ушел, чтобы где-то бесславно сгинуть», как повествуют северные предания.
‘ “If indeed you look only, as you say, for records of ancient days, and the beginnings of the City, read on!” he said. “For to me what was is less dark than what is to come, and that is my care. But unless you have more skill even than Saruman, who has studied here long, you will find naught that is not well known to me, who am master of the lore of this City.” ‘So said Denethor. And yet there lie in his hoards many records that few even of the lore-masters now can read, for their scripts and tongues have become dark to later men. And Boromir, there lies in Minas Tirith still, unread, I guess, by any save Saruman and myself since the kings failed, a scroll that Isildur made himself. For Isildur did not march away straight from the war in Mordor, as some have told the tale.’
Мы вместе переводим манускрипты.
We’ve been translating scrolls together.
– Шут. Все мои записи и манускрипты.
Fool. All my scrolls, all my writings.
Мы закончим работу над переводом манускрипта вечером.
We can finish working on that scroll-translation tonight.
А я как раз заканчиваю… Одолжил этот манускрипт… Впрочем, неважно.
I was just finishing—I borrowed this scroll from—oh, never mind.
Это подтвердили мои исследования древних манускриптов.
Thus my researches among the ancient scrolls do indicate.
Он читал небольшой манускрипт, рядом с ним стоял высокий кубок.
He was reading a small scroll, and there was a large tankard at his elbow.
– Это собрание книг и манускриптов, на которых написаны самые разные истории.
It is a collection of books and scrolls with all kinds of writings.
Держа Шар перед собой, Гарион обернулся и посмотрел на манускрипт.
Holding the Orb in front of him, Garion turned and looked directly at the scroll.
На полу рулоны отклеившихся обоев, точь-в-точь древние манускрипты.
Scrolls of fallen wallpaper lying in the floor like ancient documents.
Вероятно, манускрипты со дна Мертвого моря доказали неправоту Мартина Лютера.
Maybe the Dead Sea Scrolls proved Luther wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test