Translation for "манон" to english
Манон
Translation examples
Манон Луазо, французская журналистка
Manon Loizeau, French journalist
с) в Лесной Гвинее основными народностями являются герзе, тома, киси, коно, манон, коньянке и леле;
(c) In Guinée-Forestière the main ethnic groups are the Guerze, the Toma, the Kissi, the Kono, the Manon, the Koniagui and the Kpelle.
Заходите, месьё Манон!
Pase, Mr. Manon!
- Манон, а дальше?
- Manon, what plus?
Манон сумела вернуться.
Manon came back.
Послушай меня, Манон.
Listen to me, Manon.
Как поживаешь, Манон?
Manon, how are you?
Что дал телефон Манон?
And Manon's phone?
Манон покончила с собой.
Manon killed herself.
- Манон, ты думаешь...
- Manon, you do not create?
Манон не такая.
Manon is that like that.
Подумайте, как часто Манон и де Грие оказывались в тюрьме.
Think how often Manon and Des Grieux were in jail.
о невинной и прелестной Манон Баллетти, единственной женщине, на которой он чуть было не женился;
of Manon Balletti, sweet and innocent, the only woman he had almost married;
Манон оказалась усохшей пожилой женщиной с повязанным вокруг головы желто-красным платком.
Manon was a wrinkled old woman with a red and yellow handkerchief twisted round her head.
— Ну, если это не сон и не обман, — сказала она, — то Анри немедленно к Манон отправится, а вы отправитесь со мной к мсье святому отцу. Нет, да?
'If I do not dream,' she said, 'Henri come to Manon—and you—you shall come all with me to Mr the Curate. Is it not?'
Почему-то той осенью звучали только печальные песни об отвергнутой любви, об одинокой верности – уличные вариации «Кармен» или «Манон Леско».
For some reason all the songs were sad that autumn—songs about rejected love and fidelity unrewarded, like gutter versions of Carmen and Manon Lescaut.
И Дориан, недовольно хмурясь, рассеянно перелистывал превосходно иллюстрированное издание «Манон Леско», найденное им в одном из книжных шкафов.
So the lad was looking rather sulky, as with listless fingers he turned over the pages of an elaborately illustrated edition of Manon Lescaut that he had found in one of the book-cases.
В скобках, после слова «Maman» [мать (фр.)], — не зная ее почерка, я довольно метко расшифровал его, как «Manon» [героиня романа аббата Прево «Манон Леско»], — она добавила: «Графиня де Ласко-Вилье».
Nice to see you if you come this way.' In brackets after 'Maman' - not recognizing her hand I read it first not unsuitably as 'Manon' - she added 'Comtesse de Lascot-Villiers.' It had taken many months to find me.
На бюро лежало еще несколько книг — то были любимые произведения, вывеска женского ума и сердца: Мюссе, Манон Леско, Вертер, и, дабы показать, что здесь не чуждаются сложных ощущений и психологических загадок, — Цветы зла, Красное и черное, Женщина в XVIII веке[12], Адольф.
A few books were on that, also, familiar books, index to the heart and mind of a woman: Musset, Manon Lescaut, Werther; and, to show that she was not a stranger to the complicated sensations and mysteries of psychology, Les Fleurs du Mal, Le Rouge et le Noir, La Femme au XVIII Siecle, Adolphe.
Я их продал Хамиту за бесценок, и в шкатулке лежала только загадочная медаль Сопротивления и открытка с руинами замка — единственное ее послание ко мне. «Рада буду тебя видеть, если заглянешь в наши края». С подписью, которую я сперва принял за Манон, и фамилией, которую она так и не успела объяснить.
The jewellery I had sold to Hamit for next to nothing, and the box now contained only that mysterious medal of the Resistance and the picture-postcard of the ruined citadel which carried the only writing I had of hers addressed to me - 'Nice to see you if you come this way' and the signature that I had taken for Manon and the name she had never had the time to explain to me, 'Comtesse de Lascot-Villiers'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test