Translation for "маневр был" to english
Маневр был
Translation examples
the maneuver was
Такое благо невозможно приобрести на основе финансовых маневров или операций.
It is a resource that cannot be acquired through financial maneuvers or speculations.
В рамках системы многосторонней торговли следует расширить возможности для маневра развивающихся стран.
The multilateral trading system should increase the room for maneuver of developing countries.
(d) Осуществление маневров при входе в шлюз и выходе из него, при входе в портовые гавани и выходе из них, а также при встрече и обгоне
(d) Maneuvering in entering and leaving a lock, in entering and leaving port harbours as well as in meeting and overtaking
(ii) о планируемых маневрах космического аппарата, в результате которых возможно опасное сближение с космическими аппаратами других государств;
(ii) the scheduled spacecraft maneuvers which may result in dangerous proximity to spacecraft of other states;
Сможет ли новый Совет по правам человека стать форумом, где права человека действительно стоят выше политических маневров?
Will the new Human Rights Council become a forum where human rights are genuinely put above political maneuvering?
Несомненно, в таких ситуациях наиболее могущественные лица или группы располагают большими возможностями для маневра, и в процессе часто проигрывают представители наиболее уязвимых групп населения.
Evidently, in such situations the most powerful individuals or groups have more possibilities to maneuver and, in the process, the most vulnerable groups often come out losers.
В резолюции осуждалась выдача российских паспортов юго-осетинскому населению, активизация военной деятельности в селах, населенных грузинами, и российские маневры у грузинской границы.
The resolution condemned the issuance of Russian passports to the South Ossetian population, the strengthened military activities in villages settled with Georgians, and Russian maneuvers near Georgia's border.
7.1 В сообщении от 9 февраля 2005 года автор критиковала дополнительные замечания государства-участника по поводу приемлемости, назвав их "очередным маневром и способом избежать ответственности".
7.1 In a submission dated 9 February 2005, the author criticized the State party's additional admissibility submission as "another maneuver and excuse to escape responsibility".
39. Для определения потенциала гибридной системы был отобран ряд стандартных ездовых маневров, включая ускорения при полной нагрузке с разными начальными скоростями и с применением различных нагрузок.
39. An array of standard drive maneuvers was chosen to determine the capabilities of a hybrid system. It consists of full load accelerations starting from different speeds and applying different loads.
Джессика заметила этот маневр только по глобусу авиагоризонта. – Пауль! – закричала она.
Jessica saw the maneuver on the attitude globe. "Paul!" she screamed.
– Свободу маневра? – насмешливо переспросил Питер. – Император и так излишне пристально следит за вами, мой барон.
"Room to maneuver," Piter sneered. "Already you have the Emperor's eyes on you, Baron.
Пауль и Халлек оказались прижаты друг к другу. Пауль заметил, что сопровождающие орнитоптеры, не сумев повторить неожиданный маневр герцога, залетели вперед и теперь разворачивались.
Kynes leaned across the Duke to peer into the distance. Paul and Halleck were crowded together, looking in the same direction, and Paul noted that their escort, caught by the sudden maneuver, had surged ahead, but now was curving back.
Возможен ли такой маневр?
Would that be the maneuver?
Приготовиться к маневру.
Prepare to maneuver.
– Осуществляю маневр С!
Maneuver C in effect!
Остался только маневр.
Only the maneuver remained.
Гринберг совершал маневры.
Greenberg was maneuvering.
Никаких полевых маневров.
No field maneuvers.
— Воздушно-десантные маневры?
Airborne maneuvers?
Это секретные маневры.
This is a classified maneuver.
— Да, на какие-нибудь маневры.
Yeah, some kinda maneuvers.
Для маневров не будет места.
There won't be any room for maneuver.
Харви сказал, этот маневр был твоей идеей.
Harvey told me this maneuver was your idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test