Translation for "мангровые болота" to english
Мангровые болота
Translation examples
• многосезонное исследование мангровых болот, креветководных прудов и солончаков;
● Multi-season study of mangrove swamps, shrimp ponds and saline areas;
b) "Экология мангровых болот", профессор Сент-Поль, Центр морской тропической экологии, Бременский университет;
(b) "Ecology of mangrove swamps", by Prof. Dr. Saint Paul, Centre for Marine Tropical Ecology, University of Bremen;
Такое расширение связано с определенным риском, поскольку аквакультура представляет собой известный фактор загрязнения воды, потери заболоченных угодий и уничтожения мангровых болот.
This expansion is not without risk, since aquaculture is a known source of water pollution, wetland loss and mangrove swamp destruction.
Например, меры по защите мангровых болот от опасности повышения уровня моря могут также способствовать снижению риска будущей утраты биологического разнообразия.
For example, measures to protect mangrove swamps from the risks that are presented by sealevel rise may also help to reduce the risk of future loss of biological diversity.
Утрата и, что, возможно, представляет собой более серьезную угрозу, фрагментация таких сред обитания, как леса, водно-болотные угодья и мангровые болота, усиливают воздействие, оказываемое на дикую природу, растительный мир и функциональность живых систем в мире.
The loss and, perhaps more seriously, the fragmentation of habitats such as forests, wetlands and mangrove swamps have increased the pressures on the world's wildlife, plants and functionality of the living systems.
За предшествующие 20 лет произошла существенная деградация увлажненных земель как в связи с практикой осушения мангровых болот для их засыпки и последующего строительства причалов или инфраструктуры для туризма, торговли или промышленности, так и по причине вырубки леса с целью создания водоемов, предназначенных для разведения креветок.
Over the previous 20 years there had been significant degradation of wetlands as a result either of the practice of drying mangrove swamps to fill them in and construct dikes or other infrastructure for tourism, or of deforestation to create shrimp ponds.
32. Промышленное загрязнение и переустройство земельных участков в городах создают особую опасность для прибрежных экосистем, включая заболоченные угодья, затапливаемые во время прилива низменности, мокрые солончаки, мангровые болота и прибрежные участки обитания рыбной молоди, а также зависящую от них флору и фауну.
32. Coastal ecosystems, including wetlands, tidal flats, saltwater marshes, mangrove swamps coastal nursery areas and the flora and fauna that depend on them, are particularly at risk from industrial pollution and urban land conversion.
Успехи, достигнутые в рамках этого проекта, включают восстановление мангровых болот, мониторинг прибрежной среды, восстановление живых морских ресурсов и осуществление программы сотрудничества Мексики и Соединенных Штатов в связи с утечкой нефти из скважины Макондо и аварией на буровой платформе "Глубоководный горизонт" в апреле 2010 года.
Its achievements included restoring mangrove swamps, monitoring the coastal environment, rehabilitating living marine resources and implementing a collaborative programme between Mexico and the United States, following the oil leak from the Macondo well and the collapse of the Deepwater Horizon rig in April 2010.
32. Адаптационное реагирование на повышение уровня моря, направленное на уменьшение уязвимости конкретной местности в условиях изменения климата, могло бы также включать в себя меры по предотвращению добычи кораллов и расчистке мангровых болот, поскольку и те и другие могут выступать в качестве природного буфера, защищающего от разрушительного действия штормовых приливов.
Adaptive responses to sealevel rise that are designed to decrease local vulnerability to climate change might also include measures to prevent the mining of coral and the clearing of mangrove swamps, both of which can act as a natural buffer against the ravages of storm surges.
25. Проект в дельте реки Айерьявадди направлен на расширение соответствующих возможностей занятости приносящими доход видами деятельности для бедных и восстановление и охрану обширных районов мангровых болот и популяций, которые характерны для данного региона и которые представляют собой находящиеся под угрозой исчезновения экосистемы и имеют жизненно важное значение для сохранения биологического разнообразия этих районов.
25. The project in the Ayeyarwaddy Delta aims at developing appropriate income-earning opportunities for the poor and rehabilitating and protecting the extensive mangrove swamps and habitations that are a common feature of the region, and which constitute endangered ecosystems and have a vital bearing on preserving its biodiversity.
Южный пляж раньше был мангровым болотом.
South beach used to be a mangrove swamp.
Пешком не пройдешь, сплошные мангровые болота.
You don't want to walk it, though, 'cause it turns into mangrove swamp.
По берегу реки бежать легче, чем по мангровому болоту.
The river-bank is quicker than the mangrove-swamp.
Мы прибыли в Брум следующим вечером и остановились в отеле с видом на мангровые болота.
We arrived in Broome late the following evening and checked straight into a hotel with a view of the mangrove swamps.
Пройдя немного вперед, он увидел темный силуэт обезьяны-ревуна, семенящей по краю мангрового болота.
Farther along, he saw the dark shape of a howler monkey, ambling along the edge of the mangrove swamp.
Теперь под стрекочущей машиной раскинулись непроходимые джунгли Коста-Рики, мангровые болота и бесконечные мили горячих песков.
Now there was only impenetrable Costa Rican jungle, mangrove swamps, and mile after mile of deserted sand.
Мне сказали, что за мангровым болотом имеется тропинка, которая ведет через лес к открытой поляне, а на поляне растет пальма, название которой я, увы, забыл.
I am told that there is a path leading behind the mangrove-swamp and through the forest to an open glade where a certain palm-tree grows.
Еще был Третий Глаз, от тундры до мангровых болот заросший лесами, где ветер выводил странные песни среди деревьев, а гуманоиды казались еще более чуждыми, чем фнобы, и общались телепатически.
Third Eye, forested from tundra to mangrove swamps, where the wind sang eerily in the trees and the humans were more alien even than phnobes, and talked with their minds and eyes.
Дух Томити сам вывел его на след ангетьяй, перенеся над вязкими мангровыми болотами в огромный и суетливый город, кишащий людьми, с бетонными постройками выше самых высоких горных пиков; город, в котором ночь освещали сразу тысячи солнц.
The spirit of Tomiti himself had then led him on the trail of the ingetayi, crossing dense mangrove swamps, honing in on a vast bustling city teeming with people, where concrete buildings stood taller than the tallest mountains and where the night was lit up by the light of a thousand suns.
— Думаю, что с Тиной все будет хорошо, я хочу лишь уточнить некоторые детали, — сказал он, — что-то записывая своим четким почерком. — Ваша дочь говорит, что была искусана зеленой ящерицей ростом примерно тридцать сантиметров, которая появилась из мангрового болота и шла на задних лапах?
"I think Tina's going to be fine. I just want to be clear about a few details," he said, making notes in a precise band. "Your daughter says she was bitten by a green lizard, approximately one foot high, which walked upright onto the beach from the mangrove swamp?"
Дело было так: миновав мангровое болото, они шли широкой лесной тропой, с обеих сторон окруженной стеной яркой зелени, прочное основание которой составляли деревья, переплетенные ползучими и вьющимися растениями, кустами, лианами и растениями-паразитами так, что внутрь не могло проникнуть ни одно существо, кроме змеи.
They walked behind the mangrove-swamp, along the broad forest track with vegetation rising in a brilliant green wall on either side, a wall made of trees as its powerful basis and then of uncountable twining creepers, climbers, bushes, lianas and parasites filling all the interstices so that in the thicker parts nothing but a serpent could get through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test